Après l'adoption, le représentant du Liechtenstein fait une déclaration, également au nom de l'Islande et de Suisse. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ليختنشتاين ببيان، أيضا باسم أيسلندا وسويسرا. |
Mme Strachwitz (Liechtenstein), parlant également au nom de l'Islande et de la Suisse, dit que la version 2014 de la résolution est révélatrice d'un déséquilibre persistant. | UN | ٤٨ - السيدة سترشويتز (ليختنشتاين): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وسويسرا، وقالت إن نسخة القرار لعام 2014 تظهر استمرارا في عدم التوازن. |
Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote après le vote : Chypre (également au nom de l'Union européenne et de ses États membres), Costa Rica, Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande), Chili et Pakistan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار كل من ممثل قبرص (باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه) وكوستاريكا وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج)، وشيلي وباكستان. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants d'Israël, de l'Algérie, de la Norvège (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse), des États-Unis et de Chypre (au nom de l'Union européenne). | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل والجزائر والنرويج (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا وليخنشتاين) والولايات المتحدة وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي). |
Les observateurs du Royaume-Uni, de la Norvège (également au nom de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande), de l'Afrique du Sud, de Malte, du Maroc, de l'Australie, de la Suisse et du Nigéria y ont participé. | UN | 81 - وشارك في المناقشة المراقبون عن المملكة المتحدة والنرويج (أيضا باسم أيسلندا ونيوزيلندا)، وجنوب أفريقيا ومالطة والمغرب وأستراليا وسويسرا ونيجيريا. |
Les représentants de l'Indonésie (également au nom de l'Islande), du Suriname (au nom de la Communauté des Caraïbes), de la Suisse et du Liechtenstein expliquent leur vote avant l'adoption. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار، ممثلو كل من إندونيسيا (أيضا باسم أيسلندا)، وسورينام (باسم الجماعة الكاريبية)، وسويسرا، وليختنشتاين. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Lituanie (au nom de l'Union européenne), du Liechtenstein (également au nom de l'Islande, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) et du Costa Rica. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليتوانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وليختنشتاين (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا ونيوزيلندا والنرويج) وكوستاريكا. |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Lituanie (au nom de l'Union européenne), de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège) et des États-Unis. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليتوانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين والنرويج) والولايات المتحدة الأمريكية. |
Mme Juul (Norvège), parlant également au nom de l'Islande, affirme que la Norvège approuve le souhait du Secrétaire général de réformer et de renforcer le Département des affaires politiques. | UN | 52 - السيد جول (النرويج): تحدث أيضا باسم أيسلندا فقال إن النرويج تشاطر رغبة الأمين العام في إصلاح وتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par le représentant de la République islamique d'Iran et l'observateur de la Norvège (également au nom de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande). | UN | 83 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والمراقب عن النرويج (أيضا باسم أيسلندا ونيوزيلندا). |
Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande), Israel, the United States and the Netherlands. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج) وإسرائيل والولايات المتحدة وهولندا |
À la même séance, les représentants de l'Algérie, de la Norvège (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse), des États-Unis d'Amérique et de Chypre (au nom de l'Union européenne) ont fait des déclarations avant le vote; les représentants du Mexique et de la République tchèque ont fait des déclarations après le vote (voir A/C.3/67/SR.48). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الجزائر والنرويج (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا وليختنشتاين)، وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة؛ كما أدلى ببيانات بعد التصويت ممثل كل من الجمهورية التشيكية والمكسيك (انظر A/C.3/67/SR.48). |
15. Avant le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Pologne (au nom de l'Union européenne), de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège) et du Portugal ont fait des déclarations; les représentants du Mexique et de l'Équateur ont fait des déclarations après le vote (voir A/C.3/66/SR.50). | UN | 15 - وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وبولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين والنرويج) والبرتغال؛ وأدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين بعد التصويت (انظر A/C.3/66/SR.50). |
Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande), d'Israël, des États-Unis d'Amérique et des Pays-Bas. Après le vote, le représentant de l'Afrique du Sud a fait une déclaration (voir A/C.3/65/SR.52). | UN | 25 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج) وإسرائيل، والولايات المتحدة الأمريكية؛ وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا (انظر A/C.3/65/SR.52). |