"أيضا تقييم" - Traduction Arabe en Français

    • également à apprécier
        
    • également une évaluation
        
    • également d'évaluer
        
    • également évalué
        
    • également évaluer
        
    • également à évaluer
        
    • outre évaluer
        
    • aussi évaluer
        
    • également évalués
        
    • aussi évalués
        
    • aussi l'évaluation
        
    • procéder aussi à une évaluation
        
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'Administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبّعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Le processus de sélection comporte également une évaluation préliminaire de la viabilité globale de la société destinataire. UN وتشمل عملية الفحص أيضا تقييم أولي لقابلية البقاء العامة للشركة المتلقية.
    Il importe également d'évaluer les effets biologiques et sanitaires de l'exposition au rayonnement naturel. UN ومن المهم أيضا تقييم الآثار البيولوجية والصحية للتعرض للإشعاع الطبيعي.
    Néanmoins, on a également évalué les doses imputables à l'utilisation de produits radiopharmaceutiques et à la radiothérapie. UN ومع ذلك فقد تم أيضا تقييم الجرعات المتأتية من استخدام المواد الصيدلية المشعة ومن الممارسات العلاجية.
    Il faudra également évaluer les coûts et avantages marginaux des politiques de réduction de la pollution. UN ومن المهم أيضا تقييم التكاليف والمنافع الهامشية للحد من التلوث.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية التي تعدها الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستخدمة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المستخدمة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Une vérification consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations faites par l'administration, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم مدى ملاءمة السياسات المحاسبية المتبعة ومعقولية التقديرات المحاسبية المقدمة من الإدارة، وكذلك طريقة عرض البيانات المالية عموما.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    La documentation comprendrait également une évaluation des recommandations de l'OUA relatives à la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour. UN وسوف تتضمن الوثائق أيضا تقييم وتوصيات منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن تنفيذ البرنامج الجديد.
    La vérification comporte également une évaluation des principes comptables utilisés et des principales estimations faites par le Haut Commissaire ainsi que de la présentation d'ensemble des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي أعدها المفوض السامي، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    La vérification comporte également une évaluation des principes comptables utilisés et des principales estimations faites par le HautCommissaire ainsi que de la présentation d'ensemble des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي أعدها المفوض السامي، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    La première phase du projet a permis également d'évaluer la nécessité de renforcer les institutions d'appui, de formuler législation et réglementation, et d'étudier l'impact écologique des éventuelles activités d'extraction. UN وتم خلال المرحلة الأولى من المشروع أيضا تقييم الحاجة إلى إقامة معاهد دعم، ووضع القوانين والنظم ودراسة الآثار البيئية للتعدين.
    Néanmoins, on a également évalué les doses imputables à l'utilisation de produits radiopharmaceutiques et à la radiothérapie. UN ومع ذلك فقد تم أيضا تقييم الجرعات المتأتية من استخدام المواد الصيدلية المشعة ومن الممارسات العلاجية.
    Elle consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations importantes établies par la direction ainsi que la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل أيضا تقييم مبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات المهمة التي وضعتها بها اﻹدارة، فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    Nous avons l'intention de poursuivre nos travaux à cet égard lors des visites prévues dans les bureaux extérieurs, pendant lesquelles nous comptons en outre évaluer la gestion des programmes et des projets. UN ونعتزم أن نتناول هذه المسائل خلال زياراتنا للمكاتب الميدانية، وهو الوقت الذي نعتزم فيه أيضا تقييم إدارة البرامج/ المشاريع.
    Il faudra aussi évaluer sa structure pour déterminer si c'est la plus favorable à l'exécution de son programme de travail. UN وسيلزم أيضا تقييم هيكل الإدارة من أجل تحديد ما إذا كان ييسر برنامج عمل الإدارة على أفضل وجه.
    Les problèmes d'égalité seront également évalués d'un point de vue masculin. UN وسيجري أيضا تقييم قضايا المساواة من وجهة النظر المتعلقة بالذكر.
    Les programmes proposés en vertu des dispositions de la loi sont eux aussi évalués. Les résultats obtenus à ce jour montrent qu'ils sont efficaces et permettent d'aller dans le sens de la loi. UN ويجري أيضا تقييم البرامج المقدمة بموجب القانون، وقد أظهرت النتائج حتى الآن فعالية البرامج في تحقيق أهداف القانون.
    A cet effet, le Groupe a décidé que la solution la plus appropriée consisterait à former des régions sur la base d'entités géographiques, ce qui faciliterait aussi l'évaluation de la propagation des polluants organiques persistants dans l'environnement aux niveaux régional et mondial. UN وتحقيقا لهذا الغرض، رأي الفريق أن أنسب الحلول هو تشكيل أقاليم على أساس الكيانات الجغرافية، الأمر الذي يسهل أيضا تقييم نقل الملوثات العضوية الثابتة في البيئة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    En ce qui concerne la coordination entre le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions, il conviendrait de procéder aussi à une évaluation de l'efficacité des attributions du Chef de cabinet. UN وفيما يتعلق بالتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ينبغي أيضا تقييم مدى فعالية وظيفة كبير الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus