"أيضا لدى" - Traduction Arabe en Français

    • également de l'
        
    • également auprès
        
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين مرتبات المعيلين
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    Accroître la sensibilisation aux travaux de la Commission, non seulement parmi les acteurs concernés, mais également auprès de l'opinion publique, permettrait de mieux faire connaître ses travaux et d'attirer davantage l'attention sur ceux-ci et sur les pays dont elle s'occupe. UN إن التوعية بعمل اللجنة، ليس لدى الأطراف الفاعلة ذات الصلة فحسب، بل أيضا لدى الجمهور العام، ستعزز إلى حد كبير التفهم والاهتمام اللازمين إزاء عمل اللجنة والبلدان قيد نظرها.
    La possibilité existe en outre d'ordonner une mesure de séquestre en vue de la confiscation auprès d'un tiers (art. 59, chiffre 1, al. 2 CP) et ce, également auprès de personnes morales. UN وهناك إمكانية إصدار أمر لجهة ثالثة باتخاذ تدبير بالحجز بهدف المصادرة (المادة 59، رقم 1، الفقرة الفرعية 2 من القانون الجنائي) ويمكن القيام بذلك أيضا لدى الأشخاص الاعتباريين.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين مرتبات المعيلين
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخــذ فــرق غـــلاء المعيشـة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالـغ اﻷجــر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمجموعتي الموظفين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    On tient compte également de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington pour comparer les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension de ces deux groupes de fonctionnaires. UN ويؤخذ فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن في الحسبان أيضا لدى مقارنة مبالغ الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئتين المذكورتين أعلاه.
    1971-1974 Troisième Secrétaire à l’ambassade du Royaume-Uni à Yaoundé (Cameroun) (accrédité également auprès du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la République centrafricaine et du Tchad). UN الخبرة المهنية: ١٩٧١-١٩٧٤ سكرتير ثالث في السفارة البريطانية بياوندي، الكاميرون )معتمد أيضا لدى تشاد وغابون وغينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى(.
    1971-1974 Troisième Secrétaire à l'ambassade du Royaume-Uni à Yaoundé (accrédité également auprès du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la République centrafricaine et du Tchad) UN ١٩٧١ - ١٩٧٤ سكرتير ثالث في السفارة البريطانية بياوندي )معتمد أيضا لدى تشاد وغابون وغينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى(
    L'Équipe de surveillance recommandera également au Comité de prier les États Membres de diffuser la Liste récapitulative non seulement auprès des banques et des institutions financières non bancaires, mais également auprès de toute autre entité non financière qui pourrait détenir des avoirs. UN 52 - وسيوصي فريق الرصد أيضا لدى للجنة بأنه ينبغي للدول الأعضاء أن تقوم بتعميم القائمة الموحدة على نطاق يتجاوز مصارفها، ليشمل المؤسسات المالية غير المصرفية، وأية كيانات غير مالية() قد يحتفظ فيها بأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus