Le Plan autorise également la Commission nationale à publier des circulaires ou des directives relatives à l'application, à la coordination, à l'évaluation et à la mise à jour du Plan. | UN | إن هذه الخطة تأذن أيضا للجنة الوطنية بنشر تعميمات وتوجيهات متعلقة بتنفيذ وتنسيق وتقييم هذه الخطة واستكمالها. |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
L’Assemblée générale autorisait également le Comité spécial à se réunir en tout autre lieu que le Siège de l’Organisation des Nations Unies lorsque cela pourrait être nécessaire pour lui permettre de s’acquitter efficacement de ses fonctions, en consultation avec les autorités compétentes, et invitait les autorités intéressées à assurer au Comité spécial leur coopération la plus complète dans l’accomplissement de ses tâches. | UN | وأذنت الجمعية العامة أيضا للجنة الخاصة بأن تجتمع في أي مكان خارج مقر الأمم المتحدة، كلما وحيثما كانت هذه الاجتماعات مطلوبة للاضطلاع الفعال بمهامها، بالتشاور مع السلطات المختصة، ودعت السلطات المعنية إلى أن تقدم تعاونها الكامل للجنة الخاصة للاضطلاع بمهامها. |
Des services seront également fournis à la Commission du développement durable et aux sous-comités du Comité administratif de coordination concernés. | UN | وستقدم الخدمات أيضا للجنة التنمية المستدامة واللجان الفرعية ذات الصلة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
3. Remercie également la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
3. Remercie également la Commission consultative de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية العامة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417 ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تُبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417 ; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
2. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما فيها التنفيذ الكامل للمقرر 48/417؛ |
9. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993; | UN | 9 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما في ذلك التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ |
9. Remercie également la Commission consultative de l'Office, et la prie de poursuivre son action et de la tenir au courant de ses activités, en ce qui concerne notamment la pleine application de la décision 48/417 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1993; | UN | 9 - تعرب عن تقديرها أيضا للجنة الاستشارية للوكالة، وتطلب إليها أن تواصل جهودها، وأن تبقي الجمعية العامة على علم بأنشطتها، بما في ذلك التنفيذ الكامل لمقرر الجمعية 48/417 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1993؛ |
L’Assemblée générale autorisait également le Comité spécial à se réunir en tout autre lieu que le Siège de l’Organisation des Nations Unies lorsque cela pourrait être nécessaire pour lui permettre de s’acquitter efficacement de ses fonctions, en consultation avec les autorités compétentes, et invitait les autorités intéressées à assurer au Comité spécial leur coopération la plus complète dans l’accomplissement de ses tâches. | UN | وأذنت الجمعية العامة أيضا للجنة الخاصة بأن تجتمع في أي مكان خارج مقر الأمم المتحدة، كلما وحيثما كانت هذه الاجتماعات مطلوبة للاضطلاع الفعال بمهامها، بالتشاور مع السلطات المختصة، ودعت السلطات المعنية إلى أن تقدم تعاونها الكامل للجنة الخاصة للاضطلاع بمهامها. |
La résolution 1698 (2006) autorise également le Comité des sanctions à imposer les sanctions individuelles visées dans la résolution 1596 (2005) aux personnes qui, en République démocratique du Congo, recrutent ou emploient des enfants en période de conflit armé en violation du droit international applicable ou qui commettent des violations graves du droit international en prenant pour cible des enfants en période de conflit armé. | UN | ويأذن القرار 1698 (2006) أيضا للجنة الجزاءات بفرض العقوبات الشخصية التي يشير إليها القرار 1596 (2005) على أفراد جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يجندون أو يستخدمون أطفالا في حالات الصراع المسلح في انتهاك للقانون الدولي الواجب التطبيق والذين يرتكبون خروقات خطيرة للقانون الدولي تنطوي على استهداف الأطفال في حالات الصراع المسلح. |
Des services seront également fournis à la Commission du développement durable et aux sous-comités du Comité administratif de coordination concernés. | UN | وستقدم الخدمات أيضا للجنة التنمية المستدامة واللجان الفرعية ذات الصلة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |