"أيضا مكتب" - Traduction Arabe en Français

    • également le Bureau
        
    • également l'Office
        
    • aussi l'un des deux bureaux
        
    • également chargé le Bureau
        
    Elle seconde également le Bureau des opérations dans ses consultations avec les États Membres qui ne sont pas fournisseurs de contingents à propos des activités opérationnelles. UN وتدعم الخلية أيضا مكتب العمليات في التحاور بشأن الأمور التشغيلية مع الدول الأعضاء غير المساهمة بقوات.
    Le bureau de liaison de la Mission est situé dans la capitale, Tbilissi, où se trouve également le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 6 - ويتخذ مكتب الاتصال التابع للبعثة من العاصمة، تبيليسي، مقرا له حيث يقع أيضا مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Le bureau de liaison de la Mission est situé dans la capitale, Tbilissi, où se trouve également le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 5 - ويتخذ مكتب الاتصال التابع للبعثة من العاصمة، تبليسي، مقرا له حيث يقع أيضا مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    8. Encourage également l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à continuer d'élaborer des outils et des manuels de formation concernant la réforme de la justice pénale, en s'inspirant des normes et des meilleures pratiques internationales; UN 8- يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛
    Le bureau de liaison de la Mission est situé dans la capitale, Tbilissi, où se trouve aussi l'un des deux bureaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 5 - ويتخذ مكتب الاتصال التابع للبعثة من العاصمة تبيليسي مقرا له ويقع فيه أيضا مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Il a également chargé le Bureau des politiques de développement, le Bureau de la gestion, les bureaux régionaux, le Bureau de l'évaluation, le Groupe d'appui opérationnel et le Bureau de l'audit et des études de performance d'élaborer des plans divers pour assurer la pleine mobilisation de toutes les parties. UN وهي تضم أيضا مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، والمكتب الإقليمي، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات، ومكتب مراجعة الحسابات.
    L'Institut aide également le Bureau des affaires de désarmement à établir la publication finale. UN ويساعد المعهد أيضا مكتب شؤون نزع السلاح في إعداد المنشور النهائي.
    Le bureau de l'équipe de gestion a rapidement servi de base à une équipe de gestion des opérations en cas de catastrophe, qui comprenait également le Bureau de coordination des affaires humanitaires et les centres de liaison sectoriels. UN وسرعان ما استخدم فريق الإدارة القطري كأساس لفريق إدارة الكوارث الذي تضمن أيضا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومراكز التنسيق القطاعية.
    Ces efforts intéressent également le Bureau de la coordination des affaires humanitaires et le Haut Commissaire se réjouit de travailler prochainement avec le nouveau Coordonnateur des secours d'urgence. UN وهذه الجهود تهمّ أيضا مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومن دواعي الغبطة أن يُضطلع بالعمل قريبا مع المنسق الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Japon remercie également le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, la Commission économique pour l'Afrique et les autres organes du système des Nations Unies pour leurs efforts sans relâche pour le développement africain. UN وتحيي اليابان أيضا مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على جهودها الحثيثة من أجل التنمية الأفريقية.
    Ma délégation voudrait exprimer sa reconnaissance aux Présidents des deux Sous-Comités pour avoir guidé avec succès les sessions de 1994, et saluer également le Bureau des affaires spatiales à l'occasion de la réinstallation du secrétariat à Vienne, qui s'est effectuée sans heurts et n'a diminué en rien la participation à cette session. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن امتنانه لرئيسي اللجنتين الفرعيتين لقيادتهما الناجحة لدورتيهما في عام ١٩٩٤ ويهنئ أيضا مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمناسبـــة انتقال اﻷمانـــة السلـــس إلى فيينا، الذي لم يقلل من الحضور بـــأي شكل من اﻷشكال فـي هذه الدورة.
    9. Invite également le Bureau du Comité préparatoire à formuler des recommandations, que les États Membres examineront lors de la deuxième session du Comité, sur la forme que pourra prendre la participation de ces acteurs de la société civile à la session finale du Comité et à la Conférence; UN 9 - تدعو أيضا مكتب اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء خلال الدورة الثانية للجنة وذلك بشأن شكل إشراك عناصر المجتمع المدني هذه في الدورة الختامية للجنة وفي المؤتمر ذاته؛
    Il supervise également le Bureau de coordination et d'exécution du Programme de formation professionnelle des jeunes (OCEP) et le Bureau technique de coordination du Programme de développement social, actuellement mis en oeuvre dans le pays avec l'appui financier de la Banque mondiale et de la Banque interaméricaine de développement; UN ويخضع لإشرافها أيضا مكتب تنسيق وتنفيذ برنامج تدريب الشباب لغرض العمالة والمكتب التنسيقي التقني لبرنامج التنمية الاجتماعية، الجاري الاضطلاع به في البلد حاليا بدعم مالي من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية؛
    6. Encourage également le Bureau à poursuivre ses efforts en matière de cohérence avec les autres membres du Groupe de la déontologie des Nations Unies s'agissant des directives, des normes et des pratiques de l'UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات أيضا على مواصلة جهوده من أجل تحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في اليونيسيف؛
    6. Encourage également le Bureau à poursuivre ses efforts en matière de cohérence avec les autres membres du Groupe de la déontologie des Nations Unies s'agissant des directives, des normes et des pratiques de l'UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات أيضا على مواصلة جهوده من أجل تحقيق الاتساق مع سائر أعضاء فريق الأخلاقيات في الأمم المتحدة فيما يتعلق بسياسات الأخلاقيات ومعاييرها وممارساتها في اليونيسيف؛
    6. Invite également le Bureau de la déontologie à continuer de renforcer ses séances d'information, ses formations et ses services de conseil destinés à la direction et au personnel de l'UNICEF; UN 6 - يشجع أيضا مكتب الأخلاقيات على مواصلة تعزيز خدماته في مجالات الإحاطات الإعلامية والتدريب والمشورة المقدمة إلى الموظفين الإداريين والموظفين؛
    Le quartier général de la Force et l'état-major du secteur 2 ont été établis dans la capitale, Nicosie, où se trouve également le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la mission. Les états-majors des secteurs 1 et 4 ont été établis à Skouriotissa et Famagouste, respectivement. UN 5 - ويقع مقر القوة والقطاع رقم 2 في العاصمة نيقوسيا، حيث يوجد أيضا مكتب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، بينما يوجد مقرا القطاعين رقم 1 ورقم 4 في سكوريوتيسا وفاماغوستا، على التوالي.
    8. Encourage également l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à continuer d'élaborer des outils et des manuels de formation concernant la réforme de la justice pénale, en s'inspirant des normes et des meilleures pratiques internationales; UN 8 - يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة صوغ أدوات وأدلة تدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛
    8. Encourage également l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à continuer d'élaborer des outils et des manuels de formation concernant la réforme de la justice pénale, en s'inspirant des normes et des meilleures pratiques internationales ; UN 8 - يشجع أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة وضع أدوات وأدلة إرشادية للتدريب في مجال إصلاح العدالة الجنائية، بالاستناد إلى المعايير وأفضل الممارسات الدولية؛
    21. Invite également l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à coopérer avec le Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat à l'élaboration de supports de formation se fondant sur les Stratégies et mesures concrètes types actualisées, à l'intention des militaires, des policiers et du personnel civil affectés aux opérations de maintien ou de consolidation de la paix ; UN 21 - تدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة على إعداد مواد لتدريب أفراد الوحدات العسكرية والشرطة والموظفين المدنيين في عمليات حفظ السلام وبناء السلام استنادا إلى الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية؛
    Le bureau de liaison de la Mission est situé dans la capitale, Tbilissi, où se trouve aussi l'un des deux bureaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 7 - ويتخذ مكتب الاتصال التابع للبعثة من العاصمة تبيليسي مقرا له ويقع فيه أيضا مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Le bureau de liaison de la Mission est situé dans la capitale, Tbilissi, où se trouve aussi l'un des deux bureaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général. UN 7 - ويقع مكتب الاتصال التابع للبعثة في العاصمة، تبيليسي، التي يقع فيها أيضا مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام.
    Il a également chargé le Bureau des politiques de développement, le Bureau de la gestion, les bureaux régionaux, le Bureau de l'évaluation, le Groupe d'appui opérationnel et le Bureau de l'audit et des études de performance d'élaborer des plans divers pour assurer la pleine mobilisation de toutes les parties. UN وهي تضم أيضا مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، والمكاتب الإقليمية، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات، ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لاختبار مختلف التصميمات بهدف ضمان مشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus