"أيضا مهام" - Traduction Arabe en Français

    • également les fonctions
        
    Le Comité spécial a décidé que M. Asadi exercerait également les fonctions de rapporteur. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد أسدي أيضا مهام المقرر.
    Le poste D-1 sera attribué au Directeur adjoint, qui assumera également les fonctions de Secrétaire de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وستخصص الوظيفة في الرتبة مد - ١ لنائب المدير الذي يتولى أيضا مهام أمين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Le poste D-1 sera attribué au Directeur adjoint, qui assumera également les fonctions de Secrétaire de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN وستخصص الوظيفة في الرتبة مد - ١ لنائب المدير الذي يتولى أيضا مهام أمين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À sa première réunion, le Comité préparatoire doit élire, parmi tous les États, un bureau composé de 10 membres, dans lequel chacun des groupes géographiques sera représenté par deux membres, un des membres du Bureau étant élu président et les autres vice-présidents, l'un de ceux-ci exerçant également les fonctions de rapporteur. UN وستنتخب اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى مكتبا يتألف من 10 أعضاء على أساس ممثليْن اثنين لكل مجموعة جغرافية على أن ينتخب أحد هؤلاء الأعضاء رئيسا والآخرون نوابا للرئيس، يتولى أحدهم أيضا مهام المقرر.
    Dans cette résolution, le Conseil de sécurité a accueilli avec satisfaction ma recommandation suivant laquelle le BINUB serait dirigé par un représentant exécutif du Secrétaire général qui remplirait également les fonctions de représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement et de coordonnateur résident et de coordonnateur humanitaire des Nations Unies. UN ورحب المجلس في ذلك القرار بتوصيتي بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام، يتولى أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة.
    À cet égard, l'Assemblée a invité la Commission à entreprendre ses travaux d'organisation en vue, notamment, d'élire, parmi tous les États, un Bureau composé de 10 membres, dans lequel chacun des groupes géographiques serait représenté par deux membres, un des membres du Bureau étant élu président et les autres vice-présidents, l'un de ceux-ci exerçant également les fonctions de rapporteur. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة في هذا السياق إلى البدء في أعمالها التنظيمية من أجل أن تحقق، في جملة أمور، انتخاب مكتب، من بين جميع الدول، يتألف من 10 أعضاء على أساس ممثلين لكل مجموعة جغرافية، على أن ينتخب أحد هؤلاء الأعضاء رئيسا والآخرون نوابا للرئيس يتولى أحدهم أيضا مهام المقرر.
    Cette nouvelle entité relève directement du Directeur de l'appui à la mission; le responsable des services informatiques et télématiques de la FINUL exerce également les fonctions de chef du Service régional de l'informatique et des communications, et un poste de chef adjoint a été créé à la FNUOD. UN وتتبع الهيئة الجديدة مباشرة مدير دعم البعثات ورئيس خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في القوة المؤقتة، الذي يتولى أيضا مهام الرئيس الإقليمي لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلى جانب منصب نائب الرئيس في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    5. Accueille avec satisfaction la recommandation formulée par le Secrétaire général dans l'additif à son rapport, suivant laquelle le Bureau intégré devrait être dirigé par son représentant exécutif, et le fait qu'il envisage que ce dernier remplisse également les fonctions de représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement et de coordonnateur résident et de coordonnateur humanitaire des Nations Unies; UN 5 - يرحب بالتوصية الواردة في الإضافة اللاحقة لتقرير الأمين العام بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأن يتولى هذا الممثل أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة؛
    5. Accueille avec satisfaction la recommandation formulée par le Secrétaire général dans l'additif à son rapport, suivant laquelle le Bureau intégré devrait être dirigé par son représentant exécutif, et le fait qu'il envisage que ce dernier remplisse également les fonctions de représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement et de coordonnateur résident et de coordonnateur humanitaire des Nations Unies; UN 5 - يرحب بالتوصية الواردة في الإضافة اللاحقة لتقرير الأمين العام بأن يرأس المكتب المتكامل ممثل تنفيذي للأمين العام وأن يتولى هذا الممثل أيضا مهام الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة؛
    a) D'élire, parmi tous les États, un Bureau composé de 10 membres, dans lequel chacun des groupes géographiques serait représenté par deux membres, un des membres du Bureau étant élu président et les autres vice-présidents, l'un de ceux-ci exerçant également les fonctions de rapporteur; UN (أ) انتخاب مكتب، من بين جميع الدول، يتألف من عشرة أعضاء على أساس ممثلين لكل مجموعة جغرافية، على أن ينتخب أحد هؤلاء الأعضاء رئيسا والآخرون نوابا للرئيس يتولى أحدهم أيضا مهام المقرر؛
    Il serait secondé par un représentant spécial adjoint (D-2) qui exercerait également les fonctions de Coordonnateur résident des Nations Unies et de Représentant résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وسيتلقى الممثل الخاص للأمين العام الدعم من نائب للممثل الخاص (مد-2) يتولى أيضا مهام المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Comité note que les prévisions tiennent compte du fait que le Procureur du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie exercera également les fonctions de procureur du Tribunal international pour le Rwanda conformément à l'article 15 du statut du Tribunal pour le Rwanda, que le Conseil de sécurité a créé par sa résolution 955 (1994) du 8 novembre 1994. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا التقدير متأثر بكون أن المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يتولى أيضا مهام المدعي العـــام للمحكمة الدولية لرواندا، عملا بالمادة ٥١ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لرواندا، على نحو ما قرر مجلس اﻷمن في قراره ٥٥٩ )٤٩٩١( المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus