Saurons que nous avons rendu visite à Ivo. | Open Subtitles | باتمان , أيض , اتخيل اننا سنعرف لزيارتنا مع البروفيسور أيفو |
Pour quoi ? Ivo est toujours là dehors. | Open Subtitles | (أيفو) مازال هناك، سأجده ولمّا أجده سأقوم بقتله |
Au moins nous saurons si Ivo et ses hommes retournent sur l'île. | Open Subtitles | لذا أقلّها سنعلم حال عاد (أيفو) ورجاله للجزيرة. |
On trouve Slade, et... Peut-être devrions nous considérer l'offre d'Ivo. | Open Subtitles | لنجد (سلايد)، وربّما نفكّر في عرض (أيفو). |
On y arrivera jamais. Ivo a toujours huit gardes sur le pont, tous armés. | Open Subtitles | لن ننجح في ذلك، (أيفو) لديه 8 حرّاس مسلّحين يحرسون المتن طيلة الوقت. |
Mais les arbres sont immobiles et ne ripostent pas. Les hommes d'Ivo le feront. | Open Subtitles | لكنّ هذه الأشجار لا تتحرّك ولا تقاوم، أما رجال (أيفو) على الناقلة سيفعلون. |
Le cargo d'Ivo est ici. Ils sont huit sur le pont. | Open Subtitles | ناقلة (أيفو) تقع هنا، إنّه يُمركِز 8 رجال على السطح. |
J'ai passé un an avec Ivo. Je sais comment il pense. Ça marchera. | Open Subtitles | أمضيت عامًا مع (أنطوني أيفو)، أعلم كيف يفكّر، سيجدي. |
Une chose que des gens comme Ivo ne doivent pas avoir entre les mains. | Open Subtitles | شيء لا يتعيّن أن يُسمح لأناس مثل (أيفو) بالتحكّم فيه. |
On ne le maîtrise pas... Ivo ne doit pas l'avoir. | Open Subtitles | هذا المُركَّب يجب أن يختفي، لا يمكننا أن نسمح لـ (أيفو) بنيله. |
Attendez, M. Ivo. Ma famille est la Bratva. La mafia russe. | Open Subtitles | لا، لا، انتظر يا سيّد (أيفو)، عائلتي هي (البراتفا)، وهم مافيا روسيّة. |
Le Dr Ivo m'a demandé de monter à bord pour donner les derniers sacrements à un mourant. | Open Subtitles | د. (أيفو) طلب منّي الصعود للمتن كيّ أباشر الشعائر الأخيرة لرجل يتحضر. |
J'ai passé un an avec Ivo. Je sais comment il pense. Ça marchera. | Open Subtitles | أمضيت عامًا مع (أنطوني أيفو)، أعلم طريقة تفكيره، سيجدي. |
- Le préféré d'Ivo. Mais tu devras avoir l'air camé. | Open Subtitles | المفضّل لدى (أيفو)، لكن ما يزال عليك التظاهر بالسكر لإقناعه. |
Ivo a envoyé ses hommes en salle des machines, comme prévu. | Open Subtitles | (أيفو) أرسل رجاله لغرفة المحرّكات كما خططنا تمامًا. |
Ivo dit que le coeur de l'héroïsme est de mourir pour que d'autres vivent. | Open Subtitles | قال (أيفو) أنّ جوهر البطولة هو أن تموت ليحيا الآخرين. |
D'après Ivo, tes amis sont un danger pour nous. | Open Subtitles | (أيفو) أخبرنا بفعل ذلك، أصدقائكَ خطر على رجاله. |
Si Ivo ou n'importe lequel de ses hommes ont survécu à l'explosion, ils vont nous traquer. | Open Subtitles | لو نجا (أيفو) وأحد رجاله من هذا الإنفجار، فسوف يتتبعونا. |
Il y a un docteur, il s'appelle Ivo, il est venu sur l'île pour tester son sérum sur des gens. | Open Subtitles | كان ثمّة طبيب يدعى (أيفو)، جاء للجزيرة ليختبر المصل على الناس. |
Et tu penses qu'Ivo est à Starling City ? | Open Subtitles | أتظنّ أن (أيفو) هنا في مدينة (ستارلينج)؟ |