Entre, Ajla, n'aie pas peur. | Open Subtitles | تعالى يا أيلا. من فضلك. |
Bonsoir, Ajla. | Open Subtitles | مساء الخير, أيلا. |
Écoute-moi, Ajla. | Open Subtitles | إستمعى لي, أيلا. |
Je reçois Ayla Sayyad du Wall Street Telegraph. | Open Subtitles | أنا هنا مع أيلا الصياد من وول ستريت تلغراف |
Vous n'avez pas d'amis, Ayla, dans aucun camp. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي أصدقاء يا (أيلا) لا هُنا ولا هناك |
Ella dis non. Tu n'es pas obliger de faire tout ca. | Open Subtitles | أيلا, أرفضي لا يمكنك تحمل كل هذا |
Ella n'était pas la seul qui pensait au bal. | Open Subtitles | أيلا ليست الوحيدة المتحمسة للحفلة |
Bonjour, Ajla. | Open Subtitles | صباح الخير, أيلا. |
Ajla. | Open Subtitles | أيلا .. |
Ajla. | Open Subtitles | أيلا. |
- Ajla. | Open Subtitles | أيلا! |
Ajla. | Open Subtitles | أيلا! |
Et Ayla. | Open Subtitles | ومن هنا ... هذا هو أيلا. |
Ce sommet n'est qu'une première étape. Ayla ? | Open Subtitles | القمة مجرد خطوة أولى فقط، (أيلا) |
Mme Ayla Songor (Turquie) | UN | السيدة أيلا سونغور (تركيا) |
Rapporteur : Mme Ella S. Deocadiz | UN | السيدة أيلا س. |
Ella, tu es intéressante... | Open Subtitles | (أيلا)، أنتِ مثيرة للأهتمام... |
Ella. | Open Subtitles | أيلا |