La Réunion a élu sept membres du Tribunal pour remplacer ceux dont le mandat devait arriver à expiration le 30 septembre 2005. | UN | 6 - وانتخب الاجتماع سبعة أعضاء في المحكمة ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
En septembre 2013, 11 agents de police et 30 techniciens haïtiens ont reçu un diplôme de génie militaire après une formation de sept mois à l'étranger. | UN | 14 - وفي 11 أيلول/سبتمبر 2013، تخرج 11 ضابطا و30 فنيا هايتيا من دورة تدريبية هندسية عسكرية في الخارج مدتها سبعة أشهر. |
Je demande que le mandat en cours de la Mission soit reconduit pour quatre mois à compter du 15 septembre 2010. | UN | وأود أن أطلب مرة أخرى تمديد الولاية الحالية للبعثة لمدة أربعة أشهر اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2010. |
Constitué en septembre 2010 pour une période de six mois, le Groupe a besoin de 41 postes de temporaire. | UN | ويحتاج هذا الفريق الذي تم إنشاؤه في أيلول/سبتمبر 2010 لمدة ستة أشهر 41 وظيفة مؤقتة. |
Le Gouvernement a répondu à la communication le 3 septembre 2012. | UN | ردت الحكومة على البلاغ في 3 أيلول سبتمبر 2012. |
Portugalb 19 septembre 1984 6 septembre 1991 6 octobre 1991 | UN | ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٩ كرواتيا |
Le Groupe de travail réitère ses préoccupations au sujet des sept résidents du Camp d'Ashraf qui auraient été enlevés en septembre 2013. | UN | 73- يكرر الفريق العامل تأكيد قلقه بشأن المقيمين السبعة في مخيم أشرف الذين يُدعى أنهم اختُطفوا في أيلول/سبتمبر 2013. |
11 sept. 93-31 janv. 94 | UN | ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
27 sept. 93-31 janv. 94 | UN | ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ - ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
9 sept. 93-13 sept. 93 | UN | ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ |
À la fin du mois de septembre 1998, 225 000 logements ont été réalisés et 393 000 autres sont en cours de réalisation. | UN | وفي آخر شهر أيلول/سبتمبر 1998، كان قد أنجز 000 225 مسكن، وكان 000 393 مسكن في طريق الإنجاز. |
Au cours du mois de septembre, 9 592 personnes, essentiellement des Albanais du Kosovo, sont rentrées chez elles volontairement. | UN | 18 - حدثت خلال أيلول/سبتمبر 592 9 عملية عودة طوعية منظمة، وغالبيتهم من ألبان كوسوفو. |
Ils étaient exigibles le 1er septembre 1992 au plus tard, soit 36 mois à compter de la date à laquelle le contrat avait pris effet. | UN | واستحق سدادهما على أبعد تقدير في 1 أيلول/سبتمبر 1992 أي بعد انقضاء 36 شهراً على تاريخ بدء نفاذ عقد البوليستيرين. |
Lettre datée du 3 septembre 1993, adressée au Secrétaire général | UN | رسالة مؤرخــة ٣ أيلول/سبتمبـر ١٩٩٣، موجهـة الى اﻷمين |
Il a été décidé que la prochaine session du Conseil d'administration se tiendrait du 27 septembre au 1er octobre 1994. | UN | وقد تقرر أن تعقد الدورة القادمة لمجلس الادارة في الفترة من ٢٧ أيلول/سبتمبر الى ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
20 octobre 1971 19 novembre 1971 Chine 29 décembre 1981a | UN | بيرو ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ |
14 octobre 1970 15 novembre 1970 Cap-Vert 3 octobre 1979a | UN | بوليفيا ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٠ ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٠ |
1. Le Comité préparatoire a tenu sa deuxième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 août au 2 septembre 1994. | UN | ١ - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثانية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٢ آب/أغسطس إلى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
A. Ressources nécessaires pour la période allant du 1er avril au 30 septembre 1994 | UN | ألف - الاحتياجات للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
Les contributions recouvrées pour la période allant de janvier à septembre 2011, ventilées par liste d'États, sont récapitulées au tableau 1. | UN | ويبيّن الجدول 1 المبالغ المحصّلة في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2011، موزّعة حسب قوائم الدول. |
en Haïti pour la période allant du 23 septembre 1993 au 22 mars 1994 | UN | تقدير التكاليف للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤ |
XVIII. Récapitulation des besoins en matériel informatique pour la période allant du 1er juin au 30 septembre 1994 97 | UN | الثامـن موجز الاحتياجات من معدات تجهيز البيانات للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
Au sein de son gouvernement, le Togo est passé de 4 femmes en septembre 2008 à 7 femmes en mai 2010 ; | UN | أصبحت حكومة توغو تضم سبع نساء في أيار/مايو 2010 بعد أن كانت في أيلول/سبتمبر 2008 تضم أربع نساء؛ |
Ces deux projets de loi devaient être examinés par le Parlement en septembre 2010 mais le débat a été reporté à février 2011. | UN | وكان من المُقرر أن يُناقش القانونان في البرلمان في أيلول/سبتمبر 2010، غير أن النقاش أُرجئ إلى شباط/فبراير 2011. |
1er juillet—30 septembre 1994 : montant estimatif des dépenses 468 800 | UN | النفقات المسقطة للفترة ١ تموز/يوليه - ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ |
Lettre en date du 2 septembre 1994 adressée au Secrétaire général | UN | رسالة مؤرخة في ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة من رئيس |