Si tu entends celui-là, sauve-toi. Tu peux me passer ça ? | Open Subtitles | أجل، إذا سمعتِ هذا الصوت أهربي، أيمكنكِ إعطائي هذا؟ |
Ma chère, Tu peux me rendre un service et rétracter un peu plus ? | Open Subtitles | أيمكنكِ القيام بمعروف من أجلي يا عزيزتي بكمش هذه أكثر قليلاً؟ |
Madame, Pouvez-vous reculer et ouvrir votre sac s'il vous plait ? | Open Subtitles | سيدتي أيمكنكِ أخذ خطوه للوراء وإفتحي حقيبتك من فضلكِ؟ |
Pouvez-vous faire une recherche inversée et me donner un nom ? | Open Subtitles | أنظري، أيمكنكِ تـتبع هذا و الحصول لي على اسـم؟ |
Peux-tu imaginer ce qu'on ressent quand on te les enlève ? | Open Subtitles | أيمكنكِ التخيل ماهو الشعور حينما يتمّ أخذهم منك ؟ |
Vous pouvez me dire quels étaient ses derniers mots ? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري ماذا كانت كلماته الأخيرة؟ |
Tant que tu y es, Tu peux faire le menton ? | Open Subtitles | طالما أنكِ تقومين بكل هذا، أيمكنكِ مساعدتي قليلاً فيما يخص الذقن؟ |
Tu peux zoomer sur son poignet gauche ? | Open Subtitles | أيمكنكِ تقريب الصورة على معصم يده اليسرى؟ |
Tu peux prendre un avion et me rejoindre ? | Open Subtitles | أجل، اسمعي، أيمكنكِ المجئ إلى هنا رجاءً؟ |
Tu peux au moins ne pas dire aux enfants que leur oncle est un tueur ? | Open Subtitles | أيمكنكِ على الأقل بأن لاتخبرين الاطفال بأن عمّهم قاتل؟ |
Tu peux au moins ne pas dire aux enfants que leur oncle est un tueur ? | Open Subtitles | أيمكنكِ على الأقل بأن لاتخبرين الاطفال بأن عمّهم قاتل؟ |
Son téléphone est éteint. Ecoutez, Pouvez-vous lui dire de m'appeler ? | Open Subtitles | هاتِفه يبدو مُغلقاً إسمعِ، أيمكنكِ أن تَجْعَليه يَتّصل بي؟ |
Pouvez-vous me donner un paille qu'on puisse partager cette perfusion de morphine façon Mai tai ? | Open Subtitles | و أيمكنكِ أن تحضري لي ماصة حتى نتمكن من مشاركة المورفين بطريقة كوكتيل الروم؟ |
Garcia, Pouvez-vous examiner les hommes entre 35 et 40 ans dans le cercle familial et amical de Lynelle ? | Open Subtitles | غارسيا، أيمكنكِ التحقق من الذكور من عمر 35 الي 40 سنة ممن قد يكونوا في دائرة لينيل من العائلة و الأصدقاء؟ |
Mais si je meurs, Peux-tu faire quelque chose pour moi ? | Open Subtitles | ولكن إن مت خلال العملية، أيمكنكِ القيام بأمرٍ لأجلي؟ |
Peux-tu juste... Peux-tu les supprimer ? | Open Subtitles | هل يمكنك من فضلك، أنا أطلب منكِ أيمكنكِ حذفها؟ |
Maintenant, Peux-tu me dire quelles vitamines sont absorbées par l'estomac via les cellules pariétales production de glycoprotéine? | Open Subtitles | الآن، أيمكنكِ إخباري أيّ فيتامين يتم إمتصاصه في المعدة بواسطة البروتين السكري الذي تفرزه الخلايا الجدارية؟ |
Vous pouvez arrêter ça ? | Open Subtitles | أيمكنكِ رجاءًا أن تتوقفي عن دقّ جرس الباب؟ |
tu m'attrapes ça? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تحضري هذا الشيء؟ شكراً جزيلاً |
Pourrais-tu demander à ton mari de jouer autre chose ? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟ |
Pourriez-vous leur dire d'arrêter ? | Open Subtitles | أيمكنكِ رجاءً أن تخبريهم بأن يخفضوا الاصوات؟ |
Peux tu me dire de quelle direction viennent les sirènes? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تخبريني من أي وجهة يأتي صوت الإنذارات؟ |
On peut en parler plus tard ? | Open Subtitles | والأغاني أيمكنكِ التحدث في هذا الأمر لاحقًا؟ |
Mlle Halliwell, Vous m'entendez ? | Open Subtitles | سيّدة هاليويل سيّدة هاليويل، أيمكنكِ سماعي؟ |
Chéri, tu crois que Tu pourrais juste me croire et m'aider? | Open Subtitles | عزيزتي، أيمكنكِ الثقة بي في هذا الامر ومُساعدتي فحسب؟ |