M. Ainchil (Argentine) affirme que le développement économique, la sécurité et les droits de l'homme doivent être placés sur le même pied. | UN | 5- السيد أينشيل (الأرجنتين) قال إنه يجب أن تعطى للتنمية الاقتصادية والأمن وحقوق الإنسان مستوى واحد من المعاملة. |
M. Ainchil (Argentine) dit que son pays déplore aussi bien les graves violations du droit international humanitaire commises par le Hezbollah et le recours à une force excessive et disproportionnée par Israël, et les dégâts et les morts que ces actes ont causés parmi la population civile. | UN | 73 - السيد أينشيل (الأرجنتين): قال إن بلده يأسف للانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي يرتكبها حزب الله والاستخدام المفرط وغير المتناسب للقوة من جانب إسرائيل. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 2 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 4 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2004 de midi 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/12 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 11 novembre 2004 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution au titre du point 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le lundi 25 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة)، الإثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 الى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le jeudi 4 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le jeudi 11 novembre 2004 de 16 à 17 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le lundi 15 novembre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence D. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة)، يوم الإثنين 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في غرفة الاجتماعات D. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 17 novembre 2004 de 16 h 30 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
M. Ainchil (Argentine) dit qu'il doit être entendu qu'en tout temps le secrétariat et le Conseil d'administration d'Habitat doivent se conformer aux dispositions de la résolution 2065 (XX) de l'Assemblée et aux autres dispositions pertinentes concernant la question des Malvinas. | UN | 24 - السيد أينشيل (الأرجنتين): قال إن من المفهوم في جميع الأوقات أن أمانة الموئل ومجلس الإدارة ذا الصلة ينبغي لهما الامتثال لأحكام قرار الجمعية العامة 2065 (د-20) وغير ذلك من الأحكام ذات الصلة فيما يتعلق بمسألة مالفيناس. |