Où exactement avez-vous vu cet homme jetant des boites de lait ? | Open Subtitles | أين بالضبط رأيت هذا الرجل الذي يرمي علبة الحليب؟ |
Je ne sais pas Où exactement. | Open Subtitles | تعيش في قبو في مكان ما... لا أعرف أين بالضبط |
In-hye, vous êtes où, exactement ? | Open Subtitles | إنّهم يخططون لقتلنا جميعاً! أين بالضبط في مواقف السيارات؟ |
Où, exactement, allons-nous... exactement ? | Open Subtitles | سيدات، الي أين بالضبط نتجه؟ بالضبط؟ |
Je sais exactement où on peut trouver ce mec et papa, tu ne vas pas aimer comment. | Open Subtitles | أعرف أين بالضبط يمكننا إيجاد ذاك الرجل ويا أبي، لن تحب الطريقة |
Où exactement? | Open Subtitles | أين بالضبط في الشمال الشرقي؟ |
Et Où exactement sur le diagramme de Venn de la vie de Mlle Goodwin vos cercles entrent en lien avec les siens ? | Open Subtitles | أين بالضبط تعرفها, من الحياة المعقدة للسيدة (غودوين). ؟ في أي نقطة حياتك تداخلت مع حياتها؟ |
Mais où, exactement? | Open Subtitles | و لكن أين بالضبط ؟ |
Où exactement ? | Open Subtitles | ــ أين بالضبط ؟ |
Te déposer Où exactement papa? | Open Subtitles | أوصلكَ إلى أين بالضبط أبي؟ |
- On va où, exactement ? | Open Subtitles | أين بالضبط نَذْهبُ؟ |
Où... exactement est mon mari ? | Open Subtitles | أين . . بالضبط . |
Où exactement sur l'hyoïde ? | Open Subtitles | أين بالضبط في اللامي، سيّد (فازيري)؟ |
- Dis-moi Où exactement... | Open Subtitles | أخبريني أين بالضبط... |
Où exactement ? | Open Subtitles | أين بالضبط ؟ |
Où exactement, McGee ? | Open Subtitles | أين بالضبط يا (ماغي)؟ |
Où exactement ? | Open Subtitles | أين بالضبط ؟ |
Et où, exactement ? | Open Subtitles | أين بالضبط |
Je savais exactement où se trouvait le point faible de mon ennemi. | Open Subtitles | لقد علمت أين بالضبط يجب أن أُهاجم عدوتى فى نقطة ضعفها |
Il doit conduire à lui seul sait exactement où il dépose chaque têtard. | Open Subtitles | فهو يقودها لأنه الوحيد الذى يعرف أين بالضبط وضع كل صغير |