J'ai compris. Je sais d'où vient le texte du tableau. | Open Subtitles | أظن أني، أعرف من أين جاءت تلك العبارات على اللوحة |
Je savais pas d'où venait l'aiguille, et je m'en fichais. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين جاءت الإبرة ، وأنا لم أهتم. |
D'où viennent ces dollars ? | Open Subtitles | من أين جاءت الاموال الأمريكية المزوّرة ؟ |
D'où sort toute cette assurance ? | Open Subtitles | من أين جاءت كل هذه الثقة في وقت قصير؟ |
de savoir d'où ça vient et où ça retournera. | Open Subtitles | مجرد معرفة نوعاً من أين جاءت . وإلى أين ستعود |
D'où vient-elle ? | Open Subtitles | من أين جاءت هذه القنينة ؟ |
Alors on doit déterminer d'où elle venait. | Open Subtitles | لذا نحتاج أن نكتشف من أين جاءت |
Elle doit se demander d'où elle vient et qui est sa famille. | Open Subtitles | لا بد و أنها تتساءل من أين جاءت و من هي عائلتها |
Je ne sais pas d'où vient cette odeur. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ مِنْ أين جاءت تلك الرائحةِ. |
D'où vient notre nom ? | Open Subtitles | من أين جاءت أسماؤنا؟ |
Ça pourrait nous dire d'où vient le bâton. | Open Subtitles | وهذا ربما يفسر لنا من أين جاءت العصا |
Pas le temps, je dois savoir d'où venait cette bombe, ou ne venait pas. | Open Subtitles | كابتن؛ أنا ليس لدى الوقت لهذا من أين جاءت هذه القنبلة ؟ وقد أقبل بمعرفة من أين لم تجئ لكنّي أحتاج لمعرفة هذا الآن |
D'où venait leur fortune. | Open Subtitles | علمت الحقيقة كاملة .من أين جاءت رفاهيتنا |
D'où viennent ces donuts démoniaques ? | Open Subtitles | من أين جاءت هذه الدونات الشيطانية؟ |
Je ne sais même pas d'où viennent ces menottes. | Open Subtitles | و لا اعرف حتى من أين جاءت القيود. |
D'où sort cette idée ? | Open Subtitles | من أين جاءت تلك الفكرة؟ |
Alors rien. Tu dois juste savoir d'où ça vient. | Open Subtitles | ثم لا شيء فقط لمعرفة من أين جاءت تلك الخصال |
D'où vient-elle ? | Open Subtitles | -من أين جاءت هذه؟ |
Vous saviez d'où elle venait ? | Open Subtitles | لذا كنت تعلم من أين جاءت ؟ |
Il ne reste plus qu'à savoir d'où elle vient. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج مِنْ أين جاءت ه. |
Si nous trouvons sa provenance, peut-être que nous trouverions qui la surveillait. | Open Subtitles | إذا نَفْهمُ مِنْ أين جاءت ه، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ الذي كَانَ يُراقبُها. |
Je me suis réveillé en me demandant d'où venaient tous ces trucs ? | Open Subtitles | لقد استيقظت متسائلا, من أين جاءت كل هذه الأمور؟ |
Kensi, tu vois d'où est venu le tir? | Open Subtitles | كينزى، أرأيتِ من أين جاءت الطلقة؟ |
D'où provenait ce signal? | Open Subtitles | من أين جاءت تلك الاشارة الغامضة على نظام تحديد الموقع؟ |
Avant que ça ne s'échappe, que ça ne retourne d'où ça venait, dans la mer, dans je ne sais quoi. | Open Subtitles | قبل أن إنزلق بعيدا، عد إلى من أين جاءت ه، الظهر إلى البحر، |
Pas de surprise d'où sont venus ses pouvoirs. | Open Subtitles | ليس من المفاجئ أين جاءت قدرته. |