"أين سنذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Où allons-nous
        
    • On va où
        
    • Où on va
        
    • Où va-t-on
        
    • Où est-ce qu'on va
        
    • Où irons-nous
        
    • où aller
        
    • aller où
        
    • Où ira-t-on
        
    • où irions-nous
        
    Où en sommes-nous maintenant dans nos discussions? Et deuxièmement, Où allons-nous? UN أين نقف اليوم في مناقشاتنا؟ كما نتساءل إلى أين سنذهب من هنا؟
    Où allons-nous, pour nous lever au milieu de la nuit ? Open Subtitles إلى أين سنذهب بحيث سنرحل في منتصف الليل؟
    Et ensuite On va où pour notre merde ? Open Subtitles ولكن بعد ذلك , أين سنذهب بمنتجنا بحق الجحيم ؟
    D'accord. On va où ? Open Subtitles حسناً ، سأراهن ، إلى أين سنذهب ؟
    On n'a aucune idée d'Où on va aller. Open Subtitles بصراحة .. لا أعلمٍ إلى أين سنذهب بعد ذلك
    - C'est marrant que tu en parles. - Où va-t-on ? Open Subtitles في الحقيقة من المضحك أن تسألي هذا إلى أين سنذهب ؟
    Alors, Où est-ce qu'on va? Open Subtitles إذن , أين سنذهب ؟ P4X-650 لدينا قاعدة خارجية هناك
    Où allons-nous, gentleman ? Open Subtitles إذاً، إلى أين سنذهب أيها السادة؟
    - Alors, Où allons-nous pour manger ? Open Subtitles لا يصدق إذاً أين سنذهب لتناول الغداء ؟
    Où allons-nous ? - Ouais... Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟
    - Où allons-nous exactement ? Open Subtitles إلى أين سنذهب بالضبط؟
    On va où déjà ? Open Subtitles أين سنذهب مرة أخرى؟
    - On va où ? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟
    - On va où ? Open Subtitles الى أين سنذهب ؟
    Si tu me crois cinglé ? Devine Où on va ? Open Subtitles ماذا، هل تعقد الآن أني مجنون إحزر إلى أين سنذهب تاليا
    D'accord. Avant qu'on gaspille plus d'essence, on doit décider d'Où on va. Open Subtitles حسنا، قبل أن نضيع بنزين أكثر يجب أن نعرف أين سنذهب
    Elle ne sait pas votre nom ni Où on va. Open Subtitles هي لا تعرف إسمك أو إلى أين سنذهب.
    Au moins, je me cultive. Où va-t-on ? Open Subtitles علي الأقل زادت ثقافتي إلي أين سنذهب من هنا ؟
    Où va-t-on, Monsieur le Producteur ? Open Subtitles لذا، أين سنذهب ياسيّد الفن والطرب؟
    Où est-ce qu'on va ? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؟
    Mais alors, Où irons-nous ? Open Subtitles إذن أين سنذهب ؟
    On n'a nulle part où aller. Open Subtitles لا أعلم إلى أين سنذهب لقد وضعنا كل المال بهذا المنزل
    - Vous devez partir d'ici. - Pour aller où ? Open Subtitles يجب أن نقوم بإخراجهم من هنا - إلى أين سنذهب ؟
    Où ira-t-on alors? Open Subtitles أين سنذهب حينها ؟
    Même si on pouvait annuler le bail, où irions-nous ? Open Subtitles إلى أين سنذهب ؛ حتى لو تمكنّا من إلغاء عقد الإيجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus