Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع. |
J'attendrai votre appel dans les 48 heures, me disant où et quand je peux obtenir mon médicament. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
J'ai déjà tracé le couteau pour voir où et quand il a été acheté, afin d'être sûr que c'était bien le sien. | Open Subtitles | أنا بالفعل قمت بتتبع السكينه لأرى أين ومتى إبتاعها حتى أتأكد بأنها له |
J'attends votre appel sous 48h, me disant quand et où j'aurais mes médicaments. | Open Subtitles | سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء |
L'agresseur savait exactement où et quand ils allaient être. | Open Subtitles | لقد عرف السارق أين ومتى يكون في موقعه بالضبط. |
On ne sait pas où et quand ça va se passer. | Open Subtitles | ومن غير المعروف أين ومتى سيحدث ذلك الإجتماع. |
Il veut savoir où et quand il peut vous parler. | Open Subtitles | يَقُولُ بانّه حصل على الأشياءِ التي في باله؟ بانّه يُريدُ مُنَاقَشَة الأمر معك؟ وهو يُريدُ أَنْ يَعْرفَ أين ومتى ؟ |
En plus, qui sait où et quand Numéro Cinq et les autres réplicateurs réapparaîtront ? | Open Subtitles | إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون |
Tu vas aussi me dire où et quand son chargement arrive. | Open Subtitles | وستخبرني أين ومتى ستأتي تلك الشحنة، حسنُ؟ |
Pouvez-vous découvrir où et quand ça a été acheté ? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتبيّني أين ومتى تم شراء هذا السّهم؟ |
Et je n'ai pas besoin qu'on me dise où et quand être reconnaissant. | Open Subtitles | زوجتي السابقة، كما إنّي لا أحتاج لقول أين ومتى كنتُ شاكراً |
On dirait que ce lâche sait toujours où et quand nous attaquer. | Open Subtitles | يبدوا ان هذا الجبان دائما ما يعرف أين ومتى يهاجمنا |
Je vous dirai où et quand j'atterris. Il y aura deux gars avec moi. | Open Subtitles | سأخبركم أين ومتى سأهبط بالطائرة سيكون هناك أثنين أخرين معي على الطائرة |
Laisse un message me disant où et quand. | Open Subtitles | أترك لى رسالة تخبرنى أين ومتى استطيع مقابلتك |
2. En combien d'exemplaires le texte des déclarations doit-il être remis pour distribution dans la salle de l'Assemblée générale? où et quand dois-je remettre ces documents? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
2. En combien d'exemplaires le texte des déclarations doit-il être remis pour distribution dans la salle de l'Assemblée générale? où et quand dois-je remettre ces documents? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
Au lieu de se disputer pour savoir si nous devons le tuer ou si quand et où nous devons l'abandonner, pourquoi on ne va pas simplement lui parler ? | Open Subtitles | بدلاً من الجدال بشأن موته أو أين ومتى سنلقي به لمَ لا نتحدث معه ببساطة ؟ |
Comment se cacher de la vue des gens. quand et où trouver des provisions. | Open Subtitles | كيف تختفي عن مرأى الجميع أين ومتى تجد المؤن |
A vous de me dire quand et où. | Open Subtitles | هذه المحادثة ستحول على النهاية حالما تقول لي أين ومتى |
Je ne sais ni où ni quand, mais bientôt. | Open Subtitles | في وقت قريب هنا ، لا أعرف أين ومتى ولكن عما قريب |