"أين ومتى" - Traduction Arabe en Français

    • où et quand
        
    • quand et où
        
    • où ni quand
        
    • pas où et
        
    Vous devez trouver où et quand se tiendra cette rencontre. Open Subtitles أريدك أن تعرف أين ومتى سيُعقد هذا الإجتماع.
    J'attendrai votre appel dans les 48 heures, me disant où et quand je peux obtenir mon médicament. Open Subtitles سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء
    J'ai déjà tracé le couteau pour voir où et quand il a été acheté, afin d'être sûr que c'était bien le sien. Open Subtitles أنا بالفعل قمت بتتبع السكينه لأرى أين ومتى إبتاعها حتى أتأكد بأنها له
    J'attends votre appel sous 48h, me disant quand et où j'aurais mes médicaments. Open Subtitles سأنتظر مكاملة منك خلال 47 ساعة لتخبرني أين ومتى سأحصل على الدواء
    L'agresseur savait exactement où et quand ils allaient être. Open Subtitles لقد عرف السارق أين ومتى يكون في موقعه بالضبط.
    On ne sait pas où et quand ça va se passer. Open Subtitles ومن غير المعروف أين ومتى سيحدث ذلك الإجتماع.
    Il veut savoir où et quand il peut vous parler. Open Subtitles يَقُولُ بانّه حصل على الأشياءِ التي في باله؟ بانّه يُريدُ مُنَاقَشَة الأمر معك؟ وهو يُريدُ أَنْ يَعْرفَ أين ومتى ؟
    En plus, qui sait où et quand Numéro Cinq et les autres réplicateurs réapparaîtront ? Open Subtitles إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون
    Tu vas aussi me dire où et quand son chargement arrive. Open Subtitles وستخبرني أين ومتى ستأتي تلك الشحنة، حسنُ؟
    Pouvez-vous découvrir où et quand ça a été acheté ? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتبيّني أين ومتى تم شراء هذا السّهم؟
    Et je n'ai pas besoin qu'on me dise où et quand être reconnaissant. Open Subtitles زوجتي السابقة، كما إنّي لا أحتاج لقول أين ومتى كنتُ شاكراً
    On dirait que ce lâche sait toujours où et quand nous attaquer. Open Subtitles يبدوا ان هذا الجبان دائما ما يعرف أين ومتى يهاجمنا
    Je vous dirai où et quand j'atterris. Il y aura deux gars avec moi. Open Subtitles سأخبركم أين ومتى سأهبط بالطائرة سيكون هناك أثنين أخرين معي على الطائرة
    Laisse un message me disant où et quand. Open Subtitles أترك لى رسالة تخبرنى أين ومتى استطيع مقابلتك
    2. En combien d'exemplaires le texte des déclarations doit-il être remis pour distribution dans la salle de l'Assemblée générale? où et quand dois-je remettre ces documents? UN 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟
    2. En combien d'exemplaires le texte des déclarations doit-il être remis pour distribution dans la salle de l'Assemblée générale? où et quand dois-je remettre ces documents? UN 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟
    Au lieu de se disputer pour savoir si nous devons le tuer ou si quand et où nous devons l'abandonner, pourquoi on ne va pas simplement lui parler ? Open Subtitles بدلاً من الجدال بشأن موته أو أين ومتى سنلقي به لمَ لا نتحدث معه ببساطة ؟
    Comment se cacher de la vue des gens. quand et où trouver des provisions. Open Subtitles كيف تختفي عن مرأى الجميع أين ومتى تجد المؤن
    A vous de me dire quand et où. Open Subtitles هذه المحادثة ستحول على النهاية حالما تقول لي أين ومتى
    Je ne sais ni où ni quand, mais bientôt. Open Subtitles في وقت قريب هنا ، لا أعرف أين ومتى ولكن عما قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus