"أيها الشرطي" - Traduction Arabe en Français

    • monsieur l'agent
        
    • Officier
        
    • de flic
        
    • inspecteur
        
    Non, monsieur l'agent. Juste un verre de dîner pour le vin. Open Subtitles لا أيها الشرطي , فقط حضيت بالعشاء مع نبيذي
    monsieur l'agent, j'ai pas eu droit à mon appel. Open Subtitles أيها الشرطي, لم أحصل على مكالمتي الهاتفية بعد
    Aucun problème, monsieur l'agent. Je veux juste rentrer chez moi. Open Subtitles لا مُشكلة على الإطلاق أيها الشرطي فقط أحاول المُضي في طريقي
    Officier, vous savez que la marée de héros se retournera ? Open Subtitles أيها الشرطي ، أنت تعرف أن موجة البطولة ستزول
    Alors, Officier. Open Subtitles ربما تريدين وضع هذه فوق الطاولة رقم ستة حسناً إذاً ، أيها الشرطي
    Ok, il y a une explication raisonnable à tout ça, Officier. Open Subtitles حسناً, هناك تفسير منطقي لكل هذا, أيها الشرطي
    - Non. Sale ordure de flic ! Open Subtitles أيها الشرطي القذر، أيها الشرطي القذر المعفن
    - Merci de m'avoir proposé de me parler en privé, inspecteur... Open Subtitles شكراً لإقتراحك بالتحدث على انفراد أيها الشرطي
    - Bonjour, monsieur l'agent. Euh, si je peux me permettre d'intervenir. Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Ok, je ne ferais plus jamais ça, monsieur l'agent. Ça, je vous le garantie. Open Subtitles حسناً, لن تراني أقوم بذلك مجدداً, أيها الشرطي
    De toute évidence, je ne sais pas de quoi vous parlez, monsieur l'agent. Open Subtitles حسنًا، إني لا أدرك ما تتحدث عنه أيها الشرطي
    Je sais que ça a l'air un peu cru, mais c'est comme ça que ça marche par ici, monsieur l'agent. Open Subtitles أعرف أنّ ذلك يبدو قاسياً لكن هكذا تجري الأمور هنا أيها الشرطي
    monsieur l'agent, êtes-vous obligé de nous mettre une amende ? Open Subtitles أيها الشرطي مرحباً هل يجب حقاً أن تعطينا مخالفة ؟
    J'ai expliqué, monsieur l'agent, que les permis n'expirent pas en Génovia. Open Subtitles كنت أحاول إخبارك أيها الشرطي أن رخصة القيادة لا ينتهي مفعولها
    monsieur l'agent, l'homme qui se tient à côté du kiosque... Open Subtitles أيها الشرطي , هناك رجل يقف بجانب العارض هناك
    Officier, je tiens à signaler un double homicide prémédité. Open Subtitles أيها الشرطي, أود الإبلاغ عن جريمتي قتل عمد
    Merci, Officier chaud et Officier encore plus chaud. Open Subtitles شكرا أيها الشرطي المثير والشرطي الأكثر إثارة
    Monsieur l'Officier, s'il vous plaît. Écoutez, si pour cette fois, si vous pouviez juste regardez ailleurs, on apprécierait réellement. Open Subtitles أيها الشرطي من فضلك ألا يمكنك التغاضي عن الأمر فقط هذه المرة؟
    Merci Officier Open Subtitles ـ أوه أيها الشرطي . شكراً ، سيكون هذا عظيم
    Ramenez-la chez elle, Officier. Open Subtitles حسناً أيها الشرطي يمكنك أن تأخذها إلى منزلها
    Officier. Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles مرحباً أيها الشرطي , ما الذي يجري هنا ؟
    Tu ne m'emmèneras nulle part, espèce de flic bouseux ! Open Subtitles لن تأخذني لأيّ مكان، أيها الشرطي القروي!
    Quand vous voulez, inspecteur. J'adore vous refiler des tuyaux. Open Subtitles في أي وقت، أيها الشرطي أنا أحب هذا العمل المتخفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus