"أيُمكنك" - Traduction Arabe en Français

    • Pouvez-vous
        
    • Tu peux
        
    • Peux-tu
        
    • pouvez
        
    • Pourriez-vous
        
    Comment était l'épave, Pouvez-vous dire pourquoi il a coulé ? Open Subtitles ما كانتْ حالة الحطام؟ أيُمكنك إخبارنا بسبب غرقها؟
    Pouvez-vous être plus précis, monsieur ? Open Subtitles أيُمكنك أن تُعطيني معلومات أكثر عن الموقع، سيّدي؟
    Je sais pas où je vais, alors Tu peux me rappeler ? Open Subtitles ليس لدي فكرة إلى أين أنا متوجهه لذا.. أيُمكنك الاتصال بي لاحقاً؟
    Hey, chérie. Tu peux croire que dans 24 heures on vivra ensemble dans le péché ? Open Subtitles مرحبًا عزيزتي، أيُمكنك تصديق أنّ بغضون يومٍ واحد سنعيش بخطيئة؟
    Peux-tu t'assurer que tout le monde ait une place ? Open Subtitles أيُمكنك مُساعدتي والتأكّد أنّ كلّ شخص لديه مقعد؟
    Peux-tu au moins me dire où sont mes habits ? Open Subtitles حسناً، أيُمكنك على الأقل إخباري أين... أين ملابسي؟
    Vous ne pouvez pas lui interdire de quitter le pays. Pouvez-vous l'attraper ce soir ? Open Subtitles ،لا يمكنكَ حتى تطبيق حظر السفر أيُمكنك القبضُ عليه هذه الليلة؟
    Pouvez-vous trouver quelque chose comme ça ? Open Subtitles أيُمكنك أن تغدو بخير بعد إكتشافك شيء كهذا؟
    Vous qui avez gravi autant de sommets au long de votre carrière, si vous avez acquis une expérience particulière, Pouvez-vous nous la faire partager ? Open Subtitles إذا اكتسبتَ إدراكًا خاصًا بعد تسلق الكثير من الجبال، أيُمكنك مُشاركتها معنا؟
    Pouvez-vous nous parler de la santé mentale de votre mari à ce moment-là ? Objection. Open Subtitles أيُمكنك التّعليق على حالة زوجك العقليّة في ذلك الوقت؟
    Pouvez-vous identifier les deux personnes avec lui ici ? Open Subtitles أيُمكنك تحديد هؤلاء الشّخصين الذان يقابلانه؟
    Tu peux croire que c'était mon plan B ? Open Subtitles أيُمكنك تصديق أن هذه كانت خطّتي الثّانية؟
    Tu peux utiliser l'aspirateur nasal sur elle avant de la mettre au lit ce soir ? Open Subtitles أيُمكنك بأن تستخدمي الشافطة الأنفية عليها قبل أن تنام؟
    Tu peux vider le couloir ? Open Subtitles أيُمكنك بتمشيطِ الرواق، لتتفقد لو كان هنالك أيّ متطرفون مثلهم؟
    Eh bien, Tu peux dîner avec moi parce que je quitte ma femme. Open Subtitles أيُمكنك تناول العشاء معي، لأنّي سأترك زوجتي.
    Peux-tu faire cela pour moi... quand je m'occupe de ceci ? Open Subtitles أيُمكنك فعل هذا لأجلي بينما أتولى أمر الحانة؟
    Peux-tu partir, s'il te plait, avant que je ne jette quelque chose ? Open Subtitles أيُمكنك الرّحيل رجاءً قبلما أبدأ بإلقاء الأغراض؟
    Peux-tu, hum, le cacher pour moi jusqu'à la répétition du dîner ? Open Subtitles أيُمكنك إخفاؤه عندك حتى موعد العشاء التجريبي؟
    Vous pouvez faire voler cet avion à 8 pieds du sol ? - 8 pieds ? Open Subtitles أيُمكنك التحليق بالطائرة على إرتفاع ثمانية أقدام من الأرض؟
    Nous pouvez préciser? Open Subtitles في أقرب وقتٍ مُمكن. أيُمكنك تحديد الوقت؟
    Hé, monsieur, vous pouvez me ramener en ville ? Open Subtitles مرحباً سيدي، أيُمكنك أن تقلني إلى البلدة؟
    Monsieur, je connais le protocole dans ces circonstance, mais Pourriez-vous s'il vous plaît le dire à mon père d'abord? Open Subtitles سيدي، أنا أعلم البروتوكول المُتعلق بهذه الأمور، ولكن أيُمكنك أن تُخبر والدي أولاً، من فضلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus