Quoi que vos supérieurs vous aient dit... Je veux que vous sachiez la vérité. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة |
Et Quoi que ce soit, il en a besoin rapidement. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يردحتاجه ، فهو يريده بسرعة. |
Quoi qu'il ait dit, je ne suis pas votre père. | Open Subtitles | أيّاً كان ما أخبركما بهِ، أنا لستُ والدكما. |
Quoique vous désiriez, ne vous attendez certainement pas à ce que je vous aide. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تريده بالتأكيد أنت لا تتوقع مني مساعدتك |
Bien sûr, cravate noire, filles Thaïs, Tout ce que tu veux. | Open Subtitles | بالطّبع، فتيات سود، فتيات تيلنديّات، أيّاً كان ما تريده. |
Cette distraction nous indique que Ce qui arrive est déjà sous surveillance. | Open Subtitles | يخبرنا التضليل بأن أيّاً كان ما سيحدث موجود على قائمة مراقبة |
Quoi qu'ait fait Ben Linus à la station de l'Orchidée... je crois que cela a dû... nous déplacer. | Open Subtitles | أيّاً كان ما فعله (بن لاينس) في محطّة "السحلبيّة"... أعتقد أنّه ربّما... أزاحنا |
Peu importe ce qu'il veut, ça ne peut pas être bon. | Open Subtitles | حسنٌ ، أيّاً كان ما يريدوه فهو ليس بجيدٍ |
Non, non, Quoi que tu ais fais ça marche vraiment. | Open Subtitles | كلاّ، أيّاً كان ما قمتَ به، فذلك قد وفى بالغرض. |
Quoi que vous décidiez, c'est votre décision. | Open Subtitles | حسناً، أيّاً كان ما تقرّري فعله، فالأمر متروك لكِ. |
Quoi que vous alliez dire, gardez ca pour vous, encore pour dix secondes. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تريدين قوله، احتفظي به لعشر ثوانٍ أخرى فقط |
Quoi que vous comptiez faire, ce n'est pas nécessaire. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تفكّر في فعله، فإنّه ليس ضروريّاً |
Quoi que vous ayez à dire, ça attendra. | Open Subtitles | لذا أيّاً كان ما تودّين قوله، فيمكنه الإنتظار حتّى انتهي |
Quoi que vous ayez vu, aussi bizarre que ce soit, vous devez nous dire. | Open Subtitles | أيّاً كان ما رأيتَه، و مهما كان غريباً يجب أن نعرف ما هو |
Quoi qu'il se passe entre vous, pourriez vous juste l'arranger ? | Open Subtitles | لذا أيّاً كان ما يحول بينكما هلّا حللتم الأمر رجاءً؟ |
Quoi qu'il faisait ici, il le faisait en secret. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يقوم به هُنا، فقد أبقاه سرّاً. |
Quoique tu sois sur le point de faire, ne le fais pas ! | Open Subtitles | ،دكتور، أيّاً كان ما تنوي فعله ! لا تفعله |
Quoique vous cherchiez, on ne sait pas où ça se trouve. | Open Subtitles | حسناً ، أيّاً كان ما تبحثون عنه... لا نعرف أين هو |
Un litre ou un galon, Tout ce que tu peux avoir. | Open Subtitles | لتراً أو غالوناً.. أيّاً كان ما تستطيع الحصول عليه |
Tout ce que nous avons, c'est un mélange avec d'autres données... | Open Subtitles | نعم أيّاً كان ما لدينا , سيكون ممزوجاً بكل تلك البيانات الأخرى |
D'ici octobre, Ce qui signifie que si nous avons des atouts, mieux vaut les abattre vite. | Open Subtitles | بحلول أكتوبر. الأمر الذي يعني.. أن أيّاً كان ما لدينا كغطاءاً حامي لنا، فمن الأفضل أن ندفع بِه بِسُرعة. |
Quoi qu'ait fait Ben Linus à la station de l'Orchidée... - cela a dû nous déplacer. | Open Subtitles | أيّاً كان ما فعله (بن لاينس) في محطّة "السحلبيّة"... |
Des puces codées. Peu importe ce qu'ils font. | Open Subtitles | شرائح التشفير أيّاً كان ما تعمله تلك الأشياء |
Peut importe ce que tu protèges, je suis malade maintenant. Je n'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تحميه أنا مريضة الآن و لا أملك الكثير من الوقت |