À une date non précisée, la Cour suprême a confirmé la condamnation à mort. | UN | وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام. |
À une date non précisée, la Cour suprême a confirmé la condamnation à mort. | UN | وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام. |
2.3 Le 23 janvier 1996, la Cour suprême a confirmé le jugement rendu contre l'auteur. | UN | 2-3 وفي 23 كانون الثاني/يناير 1996، أيّدت المحكمة العليا الحكم الصادر في حق صاحب البلاغ. |
2.3 Le 10 juin 1998, la Cour suprême a confirmé le jugement rendu contre l'auteur. | UN | 2-3 وفي 10 حزيران/يونيه 1998، أيّدت المحكمة العليا الحكم الصادر في حق صاحب البلاغ. |
2.3 Le 23 janvier 1996, la Cour suprême a confirmé le jugement rendu contre l'auteur. | UN | 2-3 وفي 23 كانون الثاني/يناير 1996، أيّدت المحكمة العليا الحكم الصادر في حق صاحب البلاغ. |
2.3 Le 10 juin 1998, la Cour suprême a confirmé le jugement rendu contre l'auteur. | UN | 2-3 وفي 10 حزيران/يونيه 1998، أيّدت المحكمة العليا الحكم الصادر في حق صاحب البلاغ. |
Le 30 octobre 2008, la Cour suprême a confirmé les décisions précédentes. | UN | وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أيّدت المحكمة العليا القرارات السابقة. |
Le 21 août 2009, la Cour suprême a confirmé la décision du tribunal de la ville d'Almaty. | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2009، أيّدت المحكمة العليا قرار محكمة ألماتي. |
Le 24 décembre 1999, la Cour suprême a confirmé le jugement, et donc la condamnation à mort. | UN | وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 1999، أيّدت المحكمة العليا الحكم، مؤكدة بذلك عقوبة الإعدام. |
Le 12 novembre 2004, la Cour suprême a confirmé sa déclaration de culpabilité et sa peine, pour des motifs similaires à ceux exposés dans les affaires susmentionnées. | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2005، أيّدت المحكمة العليا إدانته وعقوبته استناداً إلى أسباب مماثلة للأسباب المقدمة بشأن القضايا المشار إليها أعلاه. |
Le 13 janvier 2005, la Cour suprême a confirmé sa déclaration de culpabilité et sa peine, pour des motifs similaires à ceux exposés dans les affaires susmentionnées. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2005، أيّدت المحكمة العليا إدانته وعقوبته استناداً إلى أسباب مماثلة للأسباب المقدمة بشأن القضايا المشار إليها أعلاه. |