Peu importe ce que t'as vécu dans cette pierre, ça te tortures encore d'une certaine manière. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما كابدته في ذاك الحجر، فإنّه ما زال يعذّبك بطريقة ما. |
Peu importe ce que c'est, Peu importe ce que tu fais, c'est fini. | Open Subtitles | أيًّا يكُن هذا، وأيًا يكُن ما تفعله، لقد انتهى. |
Peu importe la colère que tu dois gérer, tu peux te défouler sur moi. | Open Subtitles | ثم أيًّا يكُن الغضب الذي تكابده، صبّ جامه عليّ فحسب. |
Donc tu peux garder tout ce que tu as sur des pédophiles, ou des crapules, ou des politiciens, qui que ce soit que tu penses me faire tuer. | Open Subtitles | لذا يمكنك الاحتفاظ بالملف الذي تملكه لمُغتصب الأطفال أو الموظف الفاسد أو السياسيّ أو أيًّا يكُن من تحسبني سأقتله. |
Oui. Quiconque vient pour moi peut très bien venir pour toi... | Open Subtitles | أجل، أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتي فعلى الأرجح سيؤذيك |
Peu importe ce que cette chose t'a promis, - elle ne va pas tenir parole. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما وعدك به هذا المخلوق، فلن يحققه لك. |
Serieux, Peu importe ce qui se passe, laisse tout sortir. | Open Subtitles | بجدّ يا صاح، أيًّا يكُن ما يضيق به صدرك فلنخرجه برمّته. |
Peu importe le temps qu'il me reste, je veux le passer avec toi. | Open Subtitles | أيًّا يكُن الوقت المتبقّي لي، فأودّ تمضيته برفقتك. |
ce que je dis vraiment est que j'espère de tout coeur que Peu importe ce qu'ils veulent, quelqu'un leur donnera. | Open Subtitles | فإنّي أقصد أنّي أتضرّع كمدًا أن يكون مرادهم أيًّا يكُن يوجد أحد مستعد لتلبيته لهم. |
J'espère qu'il te portera chance à toi aussi, Peu importe ton choix. | Open Subtitles | آمل أن تجلب لك الحظّ أنت أيضًا أيًّا يكُن قرارك |
Peu importe ce qui a emprisonné son âme, ça ne va pas l'abandonner sans un combat. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما يحتجز الروح .فلن يفرج عنها بدون قتال |
Comment tu as fini par travailler dans un sous-sol, ou Peu importe où nous sommes, et par lutter contre le crime avec un gars qui porte une capuche verte ? | Open Subtitles | كيف انتهيت للعمل من قبو أو أيًّا يكُن هذا المكان ومقاومة الجريمة مع رجل يعتمر قلنسوة خضراء؟ |
Je pense que nous sommes tous les deux épuisés de ça peu, importe ce que c'était. | Open Subtitles | أعتقد كلينا منهكًا من ذاك الذي جرى أيًّا يكُن. |
Peu importe ce que t'as changé, ne le change plus. Ça marche. | Open Subtitles | أيًّا يكُن ما غيّرته، فلا تغيّره ثانيةً، فإنّه يجدي وها أنا تردني إشارة. |
Je vais quand même lui prendre ce bébé Bjorn ou Peu importe ce que tu m'as fait acheter quand j'étais ivre. | Open Subtitles | أو أيًّا يكُن ما جعلني أؤشّر عليه حين كنت ثملًا. |
Je ne sais pas. Mets-la dans un ours en peluche, ou une bassine ou Peu importe et donne-la moi. | Open Subtitles | ضعيه في دمية دب أو في وعاء سريريّ لقضاء الحاجة أو أيًّا يكُن. |
Je vais aller à la salle et réparer quoi que ce soit qu'ils sont en train de foirer. | Open Subtitles | سأتّجه لمكان إقامة الزفاف وأصلح أيًّا يكُن ما يفسدونه. |
Quoi que ce soit c'est bien plus important. | Open Subtitles | لا، رجاءً دعوا الطعام يبرد، أيًّا يكُن هذا، فإنّه أهمّ بكثير. |
Quiconque vient pour toi vient pour moi. C'est tout ce que j'ai besoin de savoir. | Open Subtitles | أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتك فسيؤذيني، وهذا كلّ ما أحتاج لمعرفته. |
Quiconque démontrera son excellence gagnera sa place à mes côtés. | Open Subtitles | أيًّا يكُن من يثبت جدارته، فسيفوز بمكان إلى جواري. |
Qu'est-ce que tu fais ? On ne lance pas sa batte ou quel que soit ce truc. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن تلقي مضربك، أو أيًّا يكُن اسم هذا الشيء. |