"أي أخبار من" - Traduction Arabe en Français

    • Des nouvelles de
        
    • Tout mot de
        
    • Des nouvelles d'
        
    • Des nouvelles des
        
    • Quelles nouvelles de
        
    Des nouvelles de Nick ? Open Subtitles أي أخبار من نيك؟
    Des nouvelles de la police à propos de mon mystérieux bébé en boite ? Non. Les services sociaux ont pris le relais. Open Subtitles أي أخبار من الشرطة عن طفل الصندوق؟
    Des nouvelles de l'agent Cabot ? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من العميلة كابوت؟
    Tout mot de Lincoln? Open Subtitles أي أخبار من (لينكولن)؟
    S'il vous plait, informez-moi quand vous recevez Des nouvelles d'Angers. Open Subtitles أرجوك فالتخبرني لو وصلت أي أخبار من آنجيه
    Des nouvelles des banquiers ? Open Subtitles أي أخبار من المصرفيين؟
    Quelles nouvelles de Rome ? Open Subtitles أي أخبار من روما؟
    Des nouvelles de Marseille? Open Subtitles هل هُناك أي أخبار من مارسيليا؟
    Des nouvelles de sa mère? Open Subtitles أي أخبار من أمها؟
    Des nouvelles de Clay, ce matin ? Open Subtitles أي أخبار من كلاي هذا الصباح؟
    Des nouvelles de la police ? Open Subtitles أي أخبار من الشرطة؟
    Des nouvelles de Dinah ? Open Subtitles أي أخبار من داينا ؟
    Des nouvelles de Jacobee concernant les négociations ? Open Subtitles هل سمعت أي أخبار من (جاكوبي) عن المفاوضات؟
    As-tu Des nouvelles de Miranda ? Open Subtitles هل هناك أي أخبار من ميراندا؟
    Depuis lors, les militaires ont évacuées les villes voisines et établi un périmètre de 8km autour de ce qu'on appelle "Le dôme", et le monde attend Des nouvelles de l'intérieur. Open Subtitles منذ أن قامت قوّات الجيش بإخلاء المدن المجاوة ورسم ،"حدود على بعد عشرة ميال حول ما يُطلق عليها الـ"قبّة العالم بأكمله ينتظر أي أخبار من الداخل
    Des nouvelles de l'intrus a la cassette ? Open Subtitles أي أخبار من صديقنا -صاحب الفيديو؟
    avez vous Des nouvelles de votre mari ? Open Subtitles هل سمعت أي أخبار من زوجك؟
    Tout mot de Hunter? Open Subtitles أي أخبار من (هانتر)؟
    Tout mot de Bobbi ou Hunter? Open Subtitles أي أخبار من (بوبي) و(هانتر)؟
    Des nouvelles d'Omaha ? Open Subtitles أي أخبار من أوماها؟
    "Molly et moi"? Des nouvelles d'Eva? Open Subtitles أنا و مولي" ؟" أي أخبار من"أيفا" ؟
    Des nouvelles des vôtres ? Open Subtitles أي أخبار من رفاقك ؟
    Quelles nouvelles de Yuryatin? Open Subtitles أهناك أي أخبار من نيوراتن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus