"أي ردود" - Traduction Arabe en Français

    • aucune réponse
        
    • les réponses
        
    • toute réponse
        
    • toutes celles
        
    • réponses reçues
        
    • des réponses
        
    • celles qui seront reçues
        
    • de réponse
        
    • réponses qui
        
    À ce jour, il n'y a eu aucune réponse à ce sondage en ligne. UN وحتى الآن، لم تصل أي ردود على الدراسة الاستقصائية التي وُضعت على الإنترنت.
    À ce jour, il n'a reçu aucune réponse positive. UN ولم يتلقَّ المقرِّر الخاص أي ردود إيجابية حتى اليوم.
    les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    les réponses qui auront été éventuellement reçues seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وسوف يتم إصدار أي ردود إضافية لدى ورودها كإضافات إلى هذا التقرير.
    toute réponse supplémentaire fera l'objet d'un additif au présent document. UN وستصدر أي ردود أخرى سترد بعد ذلك في إضافة لهذه الوثيقة.
    En général, le Comité procède comme suit: le représentant de l'État partie est invité à présenter brièvement le rapport et toute réponse écrite à la liste de questions établie par le groupe de travail de présession. UN ويُتبع الإجراء التالي بشكل عام: يُدعى ممثل الدولة الطرف إلى عرض التقرير بإبداء تعليقات استهلالية موجزة وعرض أي ردود خطية على قائمة المسائل التي يضعها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Je tiens à faire savoir aux membres de l'Assemblée que nous n'avons reçu aucune réponse à ce jour. UN وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأننا لم نتلق أي ردود حتى تاريخه.
    aucune réponse n'avait été reçue du gouvernement au sujet de ces allégations au moment de l'achèvement du présent rapport. UN وحتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، لم ترد أي ردود من الحكومة.
    Le Comité a été informé qu'à la date de la vérification des comptes, aucune réponse à ces trois propositions n'avait été reçue du Conseil de sécurité. UN وقد أُُبلغ مجلس مراجعي الحسابات بعدم ورود أي ردود أخرى من مجلس الأمن حتى وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement israélien au moment de l'établissement du présent rapport. UN ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement israélien au moment de l'établissement du présent rapport. UN ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue. UN ولم ترد أي ردود حتى موعد إعداد هذا التقرير.
    les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    les réponses reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent rapport. UN وستصدر في شكل إضافات إلى هذا التقرير أي ردود إضافية أخرى.
    les réponses reçues ultérieurement paraîtront dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Toutes les réponses reçues après cette date seront reproduites dans des additifs au présent rapport. UN وسوف تدرج أي ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    toute réponse supplémentaire sera reproduite dans un additif au présent rapport. UN وستُورد أي ردود إضافية لاحقة كإضافات لهذا التقرير.
    toute réponse reçue ultérieurement fera l'objet d'un additif au présent rapport. UN وستصدر أي ردود أخرى يجري استلامها في إضافات لهذا التقرير.
    toute réponse additionnelle figurera dans un addendum au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية ضمن إضافة إلى هذا التقرير.
    toutes celles qui seront reçues ultérieurement seront publiées dans un additif au présent rapport. UN وستدرج أي ردود ترد في المستقبل في إضافة لهذا التقرير.
    À l’heure où il établit le présent rapport, le Groupe attendait encore des réponses de plusieurs sociétés de transport aérien. UN وحتى إعداد هذا التقرير، لم يكن الفريق قد تلقى بعد أي ردود من العديد من شركات الشحن الجوي.
    celles qui seront reçues ultérieurement seront publiées comme additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Ainsi, alors que le Groupe avait demandé des réunions à plusieurs reprises au Ministère de la justice, au Ministère de l’intérieur et à la gendarmerie ivoirienne, il n’a pas reçu de réponse. UN فرغم إرسال الفريق طلبات لعقد اجتماعات مع وزارة العدل، ووزارة الداخلية، والدرك الإيفواري، فإنه لم يتلق أي ردود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus