"أي عام" - Traduction Arabe en Français

    • quelle année
        
    • une année
        
    • c'est-à-dire en
        
    • en quelle
        
    quelle année, et quel est le premier numéro sur les lecteurs ? Open Subtitles في أي عام ، وماهو الرقم الأول على الأقــراص ؟
    En quelle année le seigneur Sozin a-t-il combattu l'armée de la nation de l'Air ? Open Subtitles في أي عام حارب زعيم النار سوزن جيش بدو الهواء ؟
    En quelle année sommes-nous ? Open Subtitles في أي عام تظننا؟
    Par exemple, les Parties pourraient procéder à une correction rétrospective des données sur les émissions internationales à partir de l'année de référence 1990 ou d'une année future quelconque. UN فبامكان اﻷطراف مثلا، إجراء تصويت رجعي اﻷثر فيما يتعلق بالانبعاثات الدولية من السنة المرجعية ٠٩٩١ أو الى أي عام مستقبلا.
    En 1946, selon les dispositions d'un prêt important accordé par les États-Unis à la Grande-Bretagne ravagée par la guerre, l'intérêt pouvait être annulé si la somme correspondant à cet intérêt dépassait de 2 % les revenus d'exportation britanniques au cours d'une année donnée. UN ففي عام ١٩٤٦ تضمنت شروط قرض ضخم قدمته الولايات المتحدة لبريطانيا، التي أنهكتها الحرب، التنازل عن الفائدة كلية إذا زادت تلك الفائدة على ٢ في المائة من حصائل الصادرات البريطانية في أي عام بعينه.
    Nous espérons que le projet que j'ai mentionné recevra les ressources nécessaires à son achèvement, qui est prévu pour la dernière année du cycle de programme courant, c'est-à-dire en 1996. UN ونحن نرجو بل ونتوقع أن يحظى هذا المشروع بالذات بالموارد اللازمة ﻹكماله بالشكل المرضي في الموعد المحدد، أي عام ١٩٩٦، وهو العام اﻷخير في الدورة البرنامجية الحالية.
    En quelle année sommes-nous ? Regardez, L'Empire State Building, ils ne l'ont même pas encore terminé. Ça avance. Open Subtitles أتسائل أي عام هذا, لأنَّ بناء الآمباير ستايت لم ينتهي بعد- ما زال يُبنى -
    C'est pour ça qu'y a plein de citrouilles. Et de quelle année ? Open Subtitles و لهذا تنمو ثمار اليقطين- في أي عام نحن؟
    Une minute. On est en quelle année ? Open Subtitles تمهل قليلاً يا صاح ، في أي عام نحن ؟
    J'ai oublié en quelle année. Open Subtitles نسيت في أي عام.
    On ne sait même pas quelle année c'est. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى أي عام هذا
    Hum. Vous savez en quelle année on est ? ♪ Et il avait l'air si doux ... ♪ Open Subtitles أتعلم أي عام هذا؟ إذا؟
    Vous savez en quelle année on est, pas vrai ? Open Subtitles -أنت تعلمين أي عام هو هذا، صحيح؟
    Mince, en quelle année il vit ? Open Subtitles أي عام نعيش فيه ؟
    Tu es né en quelle année ? Open Subtitles في أي عام وُلدت؟
    Dites moi en quelle année nous sommes. Open Subtitles أخبرني أي عام هذا
    Au paragraphe 12 de sa résolution 58/298, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre des explications sur les postes vacants depuis au moins 12 mois au 30 juin d'une année donnée. UN 44 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 58/298، معلومات عن الوظائف التي تكون بحلول 30 حزيران/يونيه من أي عام بعينه قد ظلت شاغرة لمدة 12 شهرا على الأقل.
    Au paragraphe 12 de sa résolution 58/298, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre des explications sur les postes vacants depuis au moins 12 mois au 30 juin d'une année donnée. UN 40 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 58/298، معلومات عن الوظائف التي تكون بحلول 30 حزيران/يونيه من أي عام بعينه قد ظلت شاغرة لمدة 12 شهرا على الأقل.
    Au paragraphe 12 de sa résolution 58/298, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre des explications sur les postes vacants depuis au moins 12 mois au 30 juin d'une année donnée. UN 41 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 58/298، معلومات عن الوظائف التي تكون بحلول 30 حزيران/يونيه من أي عام بعينه قد ظلت شاغرة لمدة 12 شهرا على الأقل.
    Au paragraphe 12 de sa résolution 58/298, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui soumettre des explications sur les postes vacants depuis au moins 12 mois au 30 juin d'une année donnée. UN 36 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 58/298، معلومات عن الوظائف التي ستكون قد ظلت شاغرة لمدة 12 شهرا على الأقل بحلول 30 حزيران/يونيه من أي عام بعينه.
    En fonction du résultat de l'examen à mi-parcours du plan stratégique prévu pour 2015, le Fonds propose d'entreprendre une évaluation des interventions mondiales et régionales au cours de l'avant-dernière année du cycle, c'est-à-dire en 2016. UN وبناء على نتائج استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق المقرر إجراؤه في عام 2015، يقترح الصندوق إجراء تقييم للتدخلات العالمية والإقليمية في السنة ما قبل الأخيرة من الدورة، أي عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus