"أي ما يمثل" - Traduction Arabe en Français

    • ce qui représente
        
    • représentant
        
    • ce qui représentait
        
    • soit un
        
    • ce qui correspond
        
    • soit une
        
    • soit près
        
    • correspondant à
        
    • représentent aujourd'
        
    • soit plus de
        
    En 1997, la population de Windhoek était d'environ 200 000 personnes, ce qui représente presque la moitié de la population urbaine du pays. UN وفي عام 1997 قدر عدد سكان وندهوك بحوالي 000 200 نسمة، أي ما يمثل حوالي نصف سكان الحضر في الدولة.
    Les contributions volontaires se sont montées à 1 milliard 762 millions de dollars, ce qui représente 97,7 % de l'ensemble des recettes du Haut-Commissariat. UN بلغت التبرعات 1.762 بليون دولار، أي ما يمثل 97.7 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    Les contributions volontaires se sont montées à 1 milliard 762 millions de dollars, ce qui représente 97,7 % de l'ensemble des recettes du Haut-Commissariat. UN بلغت التبرعات 1.762 بليون دولار، أي ما يمثل 97.7 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    Environ 8,4 millions d'enfants, représentant plus de 90 % des enfants de moins de 6 ans, ont reçu une carte leur donnant droit à des soins de santé gratuits. UN وقد تسلم نحو 8.4 ملايين طفل، أي ما يمثل 90 في المائة من الأطفال دون سن 6 سنوات، بطاقات الرعاية الصحية المجانية.
    En revanche, 13 pays ou zones représentant moins de 2 % de la population mondiale n'avaient toujours pas indiqué s'ils allaient ou non procéder à un recensement. UN ومع ذلك، فإن 13 بلدا أو منطقة، أي ما يمثل أقل من 2٪ من سكان العالم،لم تذكر ما إذا كانت ستجري عملية تعداد للسكان أم لا.
    En 2003, la contribution économique totale de l'industrie bahamienne du tourisme était évaluée à 2,8 milliards de dollars, ce qui représentait 51 % du PIB bahamien. UN وفي عام 2003، بلغ إجمالي مساهمة قطاع السياحة في اقتصاد جزر البهاما 2.8 بليون دولار أي ما يمثل 51 في المائة من إجمالي الناتج المحلي.
    Le montant des contributions reçues pour cette période s'élevait au total à 126 524 723 dollars, soit un manque à recevoir de 33 068 098 dollars. UN وقد بلغت الاشتراكات الواردة عن نفس الفترة ما مقداره ٧٢٣ ٥٢٤ ١٢٦ دولارا، أي ما يمثل نقصا قدره ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دولارا.
    Il a été reçu 48 réponses au total, ce qui correspond à un taux de réponse de 19,4 % pour les deux enquêtes. UN وورد ما مجموعه 48 رداً، أي ما يمثل معدل رد نسبته 19.4 في المائة على كلا الاستقصاءين.
    La liste provisoire pour 1995 comporte 2 565 000 noms, ce qui représente un taux d'inscription de 64,8 %. UN وتنطوي القائمة الانتخابية المؤقتة لعام ٥٩٩١ على ٠٠٠ ٥٦٥ ٢ اسم، أي ما يمثل نسبة تسجيل بواقع ٨,٤٦ في المائة.
    Le Rapporteur spécial a reçu 113 réponses aux 182 lettres envoyées, ce qui représente un taux de réponse de 62 %. UN ولقد تلقى المقرر الخاص ما مجموعه 113 ردا على رسائله التي بلغ عددها 182، أي ما يمثل معدل رد يبلغ 62 في المائة.
    Les contributions volontaires se sont élevées à 325,9 millions de dollars, ce qui représente 86 % de l'ensemble des recettes du Programme. UN وبلغت التبرعات 325.9 مليون دولار، أي ما يمثل 86 في المائة من مجموع الإيرادات.
    Le système de gestion et d’analyse de la dette de la CNUCED couvre à ce jour plus de 40 pays, ce qui représente plus de 25 % de l’encours de la dette des pays en développement. UN ويستفيد حاليا من نظام التحليل المالي وإدارة الديون التابع لﻷونكتاد ما يزيد على ٤٠ بلدا، أي ما يمثل ما يزيد على ٢٥ في المائة من الديون المتبقية على عاتق البلدان النامية.
    Pour l'année en cours, les dépenses sociales atteindront plus de 34 milliards de dollars au Mexique, ce qui représente près de 56 % des dépenses budgétaires du secteur public et 9 % du produit intérieur brut. UN وهذا العام سيزداد اﻹنفاق الاجتماعي في المكسيك إلى أكثر من ٣٤ بليونا من الدولارات، أي ما يمثل حوالي ٥٦ في المائة من ميزانية القطاع العام، ويعادل ٩ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    En Europe, environ un demi-million de personnes ont demandé l'asile en 2013, ce qui représente une augmentation de 32 % par rapport à 2012. UN 9- وفي أوروبا، التمس قرابة نصف مليون شخص اللجوء في عام 2013، أي ما يمثل زيادة بنسبة 32 في المائة مقارنة بعام 2012.
    Auparavant, le système d'éducation comptait seulement sur 27.276 salles de classe, contre 53.592 jusqu'en 2010, ce qui représente une augmentation de 96,4%. UN وكان نظام التعليم مكتفياً في الماضي بما مجموعه 276 27 قاعة تدريس، بينما وصل عدد القاعات في نهاية عام ٢٠١٠ إلى 592 53 قاعة تدريس، أي ما يمثل ارتفاعاً يصل إلى 96.4 بالمائة.
    La part d'Al-Qadi a été calculée comme l'équivalent de 18 appartements, représentant environ 15 % de la superficie totale. UN وحسبت حصة القاضي من مساحة الأرضيات بما يكافئ مساحة 18 شقة، أي ما يمثل 15 في المائة تقريبا من إجمالي مساحة الأرضيات.
    Le montant total dépensé pour le programme d’enseignement au cours de l’exercice biennal s’est élevé à 296,9 millions de dollars pour un budget de 316,4 millions de dollars représentant environ 47,6 % de l’ensemble du budget ordinaire de l’Office. UN وفي فترة السنتين، بلغ مجموع النفقات على برنامج التعليم ٢٩٦,٩ مليون دولار من ميزانية فترة السنتين التي بلغت ٣١٦,٤ مليون دولار، أي ما يمثل حوالي ٤٧,٧ في المائة من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    Le montant total des dépenses de ces programmes s’est élevé à 90,8 millions de dollars pour l’exercice biennal, pour un budget de 108,4 millions de dollars, représentant environ 16,3 % du budget ordinaire total de l’Office. UN وخلال فترة السنتين، بلغ مجموع النفقات على برنامج الصحة ٩٠,٨ مليون دولار من ميزانية تلك الفترة التي بلغت ١٠٨,٤ مليون دولار للصحة، أي ما يمثل حوالي ١٦,٣ في المائة من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    Au niveau régional, les recettes pétrolières brutes totales ont été estimées à 431,1 milliards en 2007, ce qui représentait une augmentation de 12,9 % par rapport à 2006. UN وعلى الصعيد الإقليمي، قدر إجمالي عائدات تصدير النفط بمبلغ 431.1 بليون دولار في عام 2007، أي ما يمثل زيادة قدرها 12.9 في المائة بالمقارنة مع عام 2006.
    Les contributions reçues pendant la même période se sont élevées à 17 008 611 dollars, soit un moins-perçu de 1 501 301 dollars. UN وبلغت قيمة المساهمات الواردة للفترة نفسها ٦١١ ٠٠٨ ١٧ دولارا، أي ما يمثل مساهمات لم تسددها الدول اﻷعضاء مقدارها ٣٠١ ٥٠١ ١ دولارا.
    Au total, 2 412 civils ont été tués, soit une augmentation de 14 % par rapport à l'année précédente. UN وبلغ مجموع عدد القتلى المدنيين المسجل 412 2 قتيلاً، أي ما يمثل زيادة بنسبة 14 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    Environ 1,3 milliard de tonnes de produits alimentaires, soit près du tiers de la production alimentaire mondiale destinée à la consommation humaine, sont gaspillés chaque année. UN ٥١ - يتمّ سنويا إهدار 1.3 بليون طن من الغذاء، أي ما يمثل ثلث إجمالي الغذاء المنتج للاستهلاك البشري.
    À la MINUAD, un montant de 547,5 millions de dollars correspondant à des engagements non réglés et représentant 35 % du montant total des dépenses, a été inclus dans les dépenses. UN 28 - تشمل نفقات العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مبلغا قدره 547.5 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة، أي ما يمثل 35 في المائة من مجموع النفقات.
    Elles ont enregistré une hausse de près de 97 % depuis 1996 (passant de 559 millions de dollars en 1996 à 1,1 milliard de dollars à la fin de 2002) et représentent aujourd'hui 38 % du total des ressources mobilisées par le PNUD. UN فقد سجل نموا بحوالي 97 في المائة منذ عام 1996 (من 559 مليون دولار في عام 1996 إلى 1.1 بليون دولار في نهاية عام 2002)، أي ما يمثل 38 في المائة من مجموع الموارد التي عبَّأها البرنامج الإنمائي.
    Dans les pays en développement les flux d'investissement direct étranger (IDE) ont atteint en 2013 un nouveau plafond de 759 milliards de dollars, soit plus de 52 % du total mondial. UN 15 - سجلت الاستثمارات الأجنبية المباشرة التي تدفقت إلى اقتصادات البلدان النامية في عام 2013 رقما قياسيا جديدا وهو 759 بليون دولار، أي ما يمثل 52 في المائة من الإجمالي العالمي لهذه الاستثمارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus