"أي مسألة أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • toute autre question
        
    • toute question
        
    • d'autres questions
        
    • tout autre point qui
        
    • toutes autres questions
        
    Le Conseil d'administration examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera approprié d'étudier. UN قد ينظر المجلس التنفيذي في مناقشة أي مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil d'administration examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera approprié d'étudier. UN قد ينظر المجلس التنفيذي في مناقشة أي مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil d'administration examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera approprié d'étudier. UN قد ينظر المجلس التنفيذي في مناقشة أي مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Les participants à la vingtième Réunion sont aussi invités à examiner toute autre question liée à l'organisation de leurs travaux en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع العشرون مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    Au titre de ce point, le Conseil d'administration examinera toute question qui pourra se faire jour et prendra, s'il y a lieu, les mesures qu'il jugera appropriées. UN سيناقش المجلس التنفيذي في إطار هذا البند أي مسألة أخرى قد تُثار وسيتخذ إجراء بشأنها.
    Le Conseil examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك مناسبا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil pourra envisager d'examiner au titre de ce point toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك مناسبا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    14. Questions diverses Le Conseil pourra envisager d'examiner au titre de ce point toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك مناسبا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil pourra envisager d'examiner au titre de ce point toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك مناسبا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Les participants sont également invités à débattre de toute autre question liée à l'organisation des réunions en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها.
    Le Conseil pourra envisager d'examiner au titre de ce point toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك من المناسب، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Les participants sont également invités à débattre de toute autre question liée à l'organisation des réunions en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها.
    Les participants sont également invités à débattre de toute autre question liée à l'organisation des réunions en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى أن يناقش أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها ومتابعتها.
    Le Conseil d'administration examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera approprié d'étudier. UN قد يقرر المجلس التنفيذي مناقشة أي مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil d'administration examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى يراها مناسبة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil examinera au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى إذا رأى ذلك مناسبا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le Conseil pourra envisager d'examiner au titre de ce point de l'ordre du jour toute autre question qu'il jugera appropriée. UN قد ينظر المجلس في مناقشة أي مسألة أخرى يراها مناسبة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Les participants sont aussi invités à débattre de toute autre question liée à l'organisation de leurs travaux en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN والاجتماع مدعو أيضا إلى مناقشة أي مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    L'étranger renonçait ainsi à son droit de solliciter la protection diplomatique lorsqu'il présentait une réclamation liée à des dommages résultant du contrat, ou pour toute question relevant du contrat. UN وهو قد تنازل بموجبه عن حقه في طلب الحماية الدبلوماسية في دعوى يطالب فيها بالتعويض عن الأضرار الناشئة عن العقد أو في أي مسألة أخرى لها علاقة بالعقد.
    Le Conseil d'administration sera saisi de la liste provisoire des points de l'ordre du jour prévue pour sa seconde session ordinaire de 2013 et pourra envisager d'examiner d'autres questions au titre de ce point de l'ordre du jour s'il le juge approprié. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال دورته العادية الثانية لعام 2013، وقد ينظر في مناقشة أي مسألة أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    c) tout autre point qui devrait figurer dans le schéma proposé. UN )ج( أي مسألة أخرى ينبغي إدراجها في المخطط العام المقترح.
    c) Conseiller le Ministre au sujet des accords concernant la concurrence et la protection des consommateurs ainsi que de toutes autres questions à cet égard; et UN (ج) إسداء المشورة إلى الوزير بشأن الاتفاقات ذات الصلة بالمنافسة وحماية المستهلك وبشأن أي مسألة أخرى تتعلق بالمنافسة وحماية المستهلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus