"أي موظف في" - Traduction Arabe en Français

    • tout membre du
        
    • un fonctionnaire dans
        
    • tout fonctionnaire coupable
        
    • tout agent
        
    Le Secrétaire général, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 21, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة ١٢، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence, ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يقدم في أي وقت بيانات شفوية أو تحريرية بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence, ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يقدم في أي وقت بيانات شفوية أو تحريرية بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    En vertu de la Convention donc, le Secrétaire général peut et doit lever l'immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, celle-ci empêcherait que justice soit faite et peut être levée sans porter préjudice aux intérêts de l'Organisation. UN ولذلك فإن لﻷمين العام، بموجب هذه الاتفاقية، حق وواجب رفع الحصانة عن أي موظف في أية حالة يرى فيها أن الحصانة تعوق سير العدالة، وأنه يمكن رفعها دون المساس بمصالح اﻷمم المتحدة.
    Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis tout fonctionnaire coupable de faute grave. UN وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire général de la Conférence, ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يعينه أي منهما لذلك الغرض، أن يقدم في أي وقت بيانات شفوية أو تحريرية بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة ٢٢، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'ONU, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un d'eux à cet effet peut, sous réserve de l'article 21, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهناً بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet, peut, à tout moment, faire des déclarations orales ou écrites sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يقدم في أي وقت بيانات شفوية أو خطية بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Pour porter plainte, les détenues peuvent remplir un formulaire spécial et le remettre directement au fonctionnaire chargé des enquêtes ou en informer tout membre du personnel de l’établissement dont ils dépendent. UN وللإبلاغ عن تظلم ما، يجوز للسجناء ملء استمارة خاصة تقدم مباشرة إلى موظف التحقيق، أو إبلاغ أي موظف في السجن بالموضوع الذي يقلقه.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمينة العامة للمؤتمر، أو أي موظف في اﻷمانة يسميه أي منهما لذلك الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة ٢٢، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'ONU, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un d'eux à cet effet peut, sous réserve de l'article 21, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'ONU, le Secrétaire général de la Conférence ou tout membre du secrétariat désigné par l'un d'eux à cet effet peut, sous réserve de l'article 21, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، رهنا بمراعاة المادة 21، أن يدلي ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Conférence d'examen ou tout membre du secrétariat désigné par l'un ou l'autre à cet effet peut, sous réserve de l'article 22, faire des déclarations sur toute question à l'examen. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    Le Secrétaire général des Nations Unies peut et doit lever l'immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, cette immunité empêcherait que justice soit faite et où elle peut être levée sans porter préjudice aux intérêts de l'Organisation. UN ومن حق اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومن واجبه التنازل عن حصانة أي موظف في أي حالة يرى فيها أن هذه الحصانة تؤدي إلى إعاقة سير العدالة على أن يتم التنازل دون اﻹخلال بمصالح اﻷمم المتحدة.
    Le Secrétaire général pourra et devra lever l'immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, cette immunité empêcherait que justice soit faite et pourra être levée sans porter préjudice aux intérêts de l'Organisation > > . UN ويحق للأمين العام ويجب عليه رفع الحصانة عن أي موظف في أية حالة يرى فيها أن الحصانة سوف تعوق سير العدالة ويمكن رفعها دون الإضرار بمصالح الأمم المتحدة " .
    c) Le Secrétaire exécutif peut et doit lever l'immunité accordée à un fonctionnaire dans tous les cas où, à son avis, cette immunité empêcherait que justice soit faite et où l'immunité peut être levée sans porter préjudice aux intérêts de la Commission. UN )ج( يكون لﻷمين التنفيذي حق وواجب التنازل عن الحصانة التي يتمتع بها أي موظف في أي حالة يرى فيها أن الحصانة من شأنها أن تعيق مسار العدالة وأنه يمكن التنازل عنها دون إضرار بمصالح اللجنة.
    Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis tout fonctionnaire coupable de faute grave. UN وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
    Le/la Secrétaire général(e) peut renvoyer sans préavis tout fonctionnaire coupable de faute grave. UN وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
    Il est un motif d'exonération de la responsabilité pénale qui peut être invoqué par tout agent de l'État ou tout acteur non étatique. UN وهو يشكل الأساس للإعفاء من المسؤولية الجنائية التي قد يثيرها أي موظف في الدولة أو طرف فاعل من خارج الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus