"أي واحد منهم" - Traduction Arabe en Français

    • n'importe lequel d'entre eux
        
    • Chacun d'entre eux
        
    • aucun d'entre eux
        
    • n'en
        
    • C'est lequel
        
    • être lequel
        
    Cinquante mecs qui se pointent pour un boulot, et j'avais dix ans de plus que n'importe lequel d'entre eux. Open Subtitles ظهر 50 رجل لتلك الوظيفة الوحيدة، وأنا كنت أكبر بـ10 سنوات من أي واحد منهم.
    n'importe lequel d'entre eux aurait pu prendre la place de votre fils. Open Subtitles أي واحد منهم يمكن قد اتخذت بقعة ابنك.
    Chacun d'entre eux aurait résolu ça, il y a des jours. Open Subtitles أي واحد منهم كان سيحلّ هذا قبل عدة أيام
    Chacun d'entre eux pourrait être une cible. Open Subtitles أي واحد منهم يمكن أن يكون هدفا.
    aucun d'entre eux n'avait reçu de traitement médical. UN ولم يحصل أي واحد منهم على أي رعاية طبية.
    Je veux dire, je passais un tas de temps avec Partout quand ils me enseignaient comment pirater, et aucun d'entre eux savent comment obtenir la sécurité de CRAFT passé. Open Subtitles أعني، لقد قضيت حفنة من الوقت مع كل مكان عندما تم يعلمني كيفية الإختراق، وليس أي واحد منهم يعرف كيف للحصول على الأمن الحرفية المنصرم.
    32 années de visages. Je n'en oublie jamais un. Surtout celui-ci. Open Subtitles بعد 32سنة من رؤية الناس لم أنسى أي واحد منهم وخاصة هذه
    C'est lequel ? Open Subtitles حسناً أي واحد منهم الاحمر؟
    Je suis censé être lequel ? Open Subtitles انتظري، أي واحد منهم أنا؟
    n'importe lequel d'entre eux pourrait avoir reçu le paquet. Open Subtitles أي واحد منهم لربما تلقى الطرد
    Ca pourrait être n'importe lequel d'entre eux. Open Subtitles وقد يكون في أي واحد منهم.
    Chacun d'entre eux ta mère? Open Subtitles أي واحد منهم والدتك؟
    Et aucun d'entre eux n'a ressenti le besoin d'essayer ? Open Subtitles ولا أي واحد منهم يرغب بمضاجعة؟
    Ne vous approchez pas d'eux, aucun d'entre eux. Open Subtitles فقط لا تقترب منهم. أي واحد منهم.
    C'est un hurlement de rebelle, si je n'en ai jamais vu un. Open Subtitles ، هذه صرخة الشماليين عندما أرى أي واحد منهم
    Ils n'en reviendront pas. Open Subtitles ولن يعود من هذا .. ولا أي واحد منهم
    C'est lequel Stoke? Open Subtitles أي واحد منهم هو ( ستوك ) ؟
    Je suis censé être lequel ? Open Subtitles انتظري، أي واحد منهم أنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus