Je suppose que toi et Sam, vous voulez vivre ensemble. | Open Subtitles | أَحْسبُ انك انت و سام بحاجة لتَكُونُوا سوية. |
Je suppose que le suspect n'a pas mis de gants. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ بأنّ نا المشبوهة لَمْ تُستعملْ القفازاتَ. |
Je suppose que les vieux cas ne sont pas moins importants que les nouveaux. | Open Subtitles | أَحْسبُ حالاتَ باردةَ لَيستْ أقل مهم مِنْ الواحدِ الجديدةِ. |
J'imagine que quelqu'un a décidé de lui faire entendre raison. | Open Subtitles | أَحْسبُ شخص ما قرّرَ إلى يُفكّرُ البعضُ الكلامِ إليه. |
Je présume que la mauvaise presse a été vraiment dure pour eux. | Open Subtitles | أَحْسبُ الصحافةَ السيئةَ كَانتْ صعبةَ جداً عليهم. |
Mais Je suppose qu'Audra est perdue, une victime de plus de Ca. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْسبُ أودرا إختارتْ الصح واحدة من إصاباتها العديدةُ. |
Je suppose que tous les quatre ne nous assiérons plus jamais ensemble ici... | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَحْسبُ الأربعة منّا سَ أبداً لا يَجْلسُ هنا سوية ثانيةً ... |
Non, Je suppose que c'est la différence dans le salaire. | Open Subtitles | لا، أَحْسبُ ذلك الإختلاف في الراتبِ |
C'est un homme de spectacle, mais pour la magie, Je suppose qu'il n'y a plus de magiciens à voler. | Open Subtitles | هو a منظّم عروض، لكن أما بالنسبة إلى السحرِ، أَحْسبُ ليس هناك سحرة اليسار للسَرِقَة مِنْ. |
Mais, Je suppose que tu as un anniversaire cette année. | Open Subtitles | لكن أَحْسبُ بأنّك كَانَ عِنْدَهُ a عيد ميلاد هذه السَنَةِ. |
Eh bien, Je suppose que j'ai un peu tracé la voie pour le genre de tours que vous faites ici. | Open Subtitles | الهدوء، رجل. حَسناً، أَحْسبُ أنا نوعَ مُشتَعَلِ الأثرِ... لهذه الأنواعِ مِنْ الممارساتِ أنت رجال بَدأوا على هنا. |
Bon, Je suppose que je n'ai plus rien à faire ici. | Open Subtitles | حَسناً، ثمّ أَحْسبُ عملَي هنا يُعْمَلُ. |
Je suppose que ce n'est pas Madonna. | Open Subtitles | أَحْسبُ بأنّ واحد ما كُنْتُ مادونا. |
Je suppose que tous mes efforts ont porté leurs fruits. | Open Subtitles | أَحْسبُ كُلّ بأنّ العمل الشاقِّ دَفعَ. |
Je suppose que c'était-- incroyablement douloureux, hein? | Open Subtitles | أَحْسبُ ذلك كُنْتُ... ذلك كَانَ مؤلمَ جداً , huh؟ |
J'imagine que vous avez un de ces calendriers avec un mot par jour. | Open Subtitles | أَحْسبُ بأنّ عِنْدَكَ أحد التقويمات اليومية للكلمات |
J'imagine que vous pensez avoir le sens de l'humour, Mr. Hessler. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْسبُ بأنّك تعتقد أنه لديك طبع لطيف، سّيد هيسلر |
Donc, J'imagine que les plasticiens ne sont plus diaboliques quand vous avez besoin d'eux, hein ? | Open Subtitles | لذا أَحْسبُ جرّاحين بلاستيكيَ لَيسوا الشيطانَ عندما تَحتاجُهم , h ؟ |
Je présume que le vrai Carver a encore frappé la nuit dernière. | Open Subtitles | أَحْسبُ النَحاتَ الحقيقيَ ضَربَ ثانيةً ليلة أمس. |
Je présume que vous êtes sous fortes doses de Zerit ou de rétrovirus ? | Open Subtitles | أَحْسبُ بأنّك هَلْ على جرعة عالية لzerit أَو retrovir؟ |