Rien chez ce jeune ne montait, si tu vois ce que Je veux dire. | Open Subtitles | لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني. |
Je veux dire, qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? | Open Subtitles | أَعْني الذي عَمِلتُ أنا هَلْ لإِسْتِحْقاق هذا؟ |
Je veux dire que j'en ai fini. J'en ai fini avec tout ça. | Open Subtitles | أَعْني أَنا انتهيت من ذلك انتهيت منه بشكل كامل |
Enfin, on me l'a interdit parce que je suis vieille. | Open Subtitles | أَعْني أَنا لا أسمح لنفسي لأنني كبيرة في السنُ |
La journée d'hier était plutôt dingue et, J'veux dire, je vois ta mère, et je l'aime beaucoup. | Open Subtitles | لقد كان يوم أمس فظيعاً و, أَعْني, لقد رأيت والدتك وأنا أَحْبُّها |
Je veux dire, ce bébé n'est pas la pièce manquante du puzzle dans notre relation. | Open Subtitles | أَعْني هذا الطفل الرضيعِ لَيسَ بَعْض قطعةِ اللغزِ التي تَتغيّبُ عنها مِنْ علاقتِنا. |
Je veux dire que la première chose à laquelle j'ai pensé après qu'ils m'ont dit que Momma était décédée, c'était, | Open Subtitles | مرحبا بكم. أَعْني أول شيء فكّرتُ به بَعْدَ أَنْ يُخبرونَني بأنّ عَبرتُ كُنْتُ، |
Je veux dire, je l'aime bien mais tu sais en tant que mère. | Open Subtitles | أَعْني لا احبها بمعنى الحب بل معجب بها أعني أنني احبها لأنها امك |
Je veux dire, tu triches, tu mens, tu voles. | Open Subtitles | أَعْني.. أنتِ تخدعين أنتِ تَكْذبُين ، أنتِ تَسْرقيُن |
Il choisit une de ces créatures peinturlurées et lui fait passer un bon moment, si tu vois ce que Je veux dire. | Open Subtitles | يلتقط إحدى هذه الحماماتِ المَصْبُوغةِ ويريها وقت طيب، إذا تَعْرفُ ما أَعْني ماذا؟ |
Je veux dire, feu rouge, feux vert, quelle différence ? | Open Subtitles | أَعْني الضوء الأحمر، الضوء الاخضر, نفس الفرق |
Je veux dire, pourquoi aller à l'école quand tu peux aller à... | Open Subtitles | أَعْني لِماذا أَذْهبُ إلى المدرسةِ عندما يمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلي |
Oh Doc, je suis si heureux, je suis sans ailes, Je veux dire bavard, Je, non Je SUIS sans ailes, mais Je veux dire muet, quoi que Je parle... | Open Subtitles | أوه دكتور ، أَنا سعيدُ جداً أَنا لا يطيرُ أَعْني ، أنا لا أَنا لا يطيرُ لَكنِّي عَنيتُ صامتاً بالرغم من أنّني لا أتكَلم |
Je préfère recommencer par une pipe, si vous voyez ce que Je veux dire. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَستأنفَ ذلك الطريقِ، إذا تَرى ما أَعْني. |
Non, pas aujourd'hui, Je veux dire depuis notre arrivée ? | Open Subtitles | لا، لَيسَ اليوم. أَعْني هذه السفرةِ الكاملةِ. |
- Je veux dire, dans la police. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَعْني تَعُودَ إلى القوةِ. |
Je veux dire que nous devons chercher un logement plus abordable pour vous. | Open Subtitles | لا، الذي أَعْني نحن يَجِبُ أَنْ نَبْحثَ عنهم المساكن الأرخص لَك. |
Je pensais exactement la même chose, Je veux dire ... il s'avère que mon père me veut vraiment là, et ... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ افكر بنفس الشيء أنا أَعْني اتضح بأن والدي يريدني حقاً ان اعمل معه، و |
Vous m'aviez invitée Enfin, ma mère pour le bal, mais elle a refusé. | Open Subtitles | حسناً لقد سَألتَني أَعْني لقد سألت أمّي بشأن الحفلة الراقصة لَكنَّها رَفضتْك |
Les dauphins communiquent, Enfin, ils envoient des signaux. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن الدلافينَ تتواصل أَعْني ، يُرسلونَ الإشارات |
J'veux dire, jouer de la guitare dans ces coupe-gorges toute sa vie, un negro apprend vite comment pecher. | Open Subtitles | أَعْني العزف على الجيتار فيه دم غزير يلطخ حياتكِ زنجى تعلّم كيف يُخطئ |
C'est vrai, les enfants vont aussi à l'école et ils dorment. | Open Subtitles | أَعْني الأطفالَ لَها مدرسةُ أيضاً ونومُ. |