"أُدرج البند المعنون" - Traduction Arabe en Français

    • question intitulée
        
    • point intitulé
        
    La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/66 du 2 décembre 2009. UN 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La question intitulée < < Protection juridique des travailleurs migrants > > figure à l'ordre du jour de l'AALCO depuis sa trente-cinquième session tenue à Manille en 1996. UN 29 - أُدرج البند المعنون " الحماية القانونية للعمال المهاجرين " في جدول أعمال المنظمة الاستشارية منذ دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في مانيلا في عام 1996.
    La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/88 du 8 décembre 2010. UN 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 88/65 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    1. La question intitulée " Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la décision 47/416 de celle-ci, en date du 25 novembre 1992. UN ١ - أُدرج البند المعنون " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤١٦ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    La question intitulée " Science et paix " a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à sa quarante-troisième session, en 1988, à la demande du Costa Rica. UN أُدرج البند المعنون " العلم والسلام " في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨، وذلك بناء على طلب كوستاريكا.
    La question intitulée «Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d’armes de destruction massive» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale en application de la résolution 51/37 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1996. UN ١ - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٣٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    L’Assemblée générale a inscrit la question intitulée «Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée» à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, conformément à sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998. UN ١ - أُدرج البند المعنون " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين وفقا لقرار الجمعية ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    La question intitulée «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 52/41 de l’Assemblée, en date du 9 décembre 1997. UN ١ - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٤١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    L’Assemblée générale a inscrit la question intitulée «Traité d’interdiction complète des essais nucléaires» à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, conformément à sa décision 52/414 du 9 décembre 1997. UN ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٢/٤١٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    La question intitulée < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    1. La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 54/104 de l'Assemblée, en date du 9 décembre 1999. UN 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقـت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/104 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    C'est à la demande de la République islamique d'Iran et de l'Égypte que la question intitulée < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale en 1974. UN فقد أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974 بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصـر.
    1. La question intitulée " Traité d'interdiction complète des essais nucléaires " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/245 de l'Assemblée, datée du 10 septembre 1996. UN ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٠/٢٤٥ المؤرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    La question intitulée < < Maintien de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, en 1993, en application de la résolution 47/60 B du 9 décembre 1992. UN أُدرج البند المعنون " صون السلم الدولي " في جدول أعمال الدورة الثامنة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، عملا بالقرار 47/60 باء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 64/69 du 2 décembre 2009. UN 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين وفقا لقرار الجمعية 64/69 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La question intitulée < < Protection diplomatique > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 62/67 du 6 décembre 2007. UN 1 - أُدرج البند المعنون " الحماية الدبلوماسية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، عملا بالقرار 62/67 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    La question intitulée < < Portée et application du principe de compétence universelle > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/117 du 16 décembre 2009. UN 1 - أُدرج البند المعنون " نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين عملا بقرار الجمعية 64/117 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. La question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/118 du 16 décembre 2009. UN 1 - أُدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء علـى الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين عملا بقرار الجمعية 64/118 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 316/58 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004.
    La question intitulée < < Application de la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 62/14 du 5 décembre 2008. UN 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 62/14 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le point intitulé < < La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > a été inscrit à l'ordre du jour des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale afin que celle-ci examine la question de l'occupation et ses conséquences. UN لقد أُدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة " في جدول أعمال دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة التاسعة والخمسين والستين من أجل تهيئة الفرصة لمواجهة الاحتلال وتبعاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus