La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/66 du 2 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/66 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La question intitulée < < Protection juridique des travailleurs migrants > > figure à l'ordre du jour de l'AALCO depuis sa trente-cinquième session tenue à Manille en 1996. | UN | 29 - أُدرج البند المعنون " الحماية القانونية للعمال المهاجرين " في جدول أعمال المنظمة الاستشارية منذ دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في مانيلا في عام 1996. |
La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/88 du 8 décembre 2010. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 88/65 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
1. La question intitulée " Demande d'avis consultatif adressée à la Cour internationale de Justice " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à la décision 47/416 de celle-ci, en date du 25 novembre 1992. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " طلب فتوى من محكمة العدل الدولية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٧/٤١٦ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
La question intitulée " Science et paix " a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale à sa quarante-troisième session, en 1988, à la demande du Costa Rica. | UN | أُدرج البند المعنون " العلم والسلام " في جدول أعمال الجمعية العامة ﻷول مرة في دورتها الثالثة واﻷربعين المعقودة في عام ١٩٨٨، وذلك بناء على طلب كوستاريكا. |
La question intitulée «Interdiction de mettre au point et de fabriquer de nouveaux types et systèmes d’armes de destruction massive» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale en application de la résolution 51/37 de l’Assemblée, en date du 10 décembre 1996. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " حظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه اﻷسلحة " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥١/٣٧ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
L’Assemblée générale a inscrit la question intitulée «Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée» à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session, conformément à sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين وفقا لقرار الجمعية ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
La question intitulée «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient» a été inscrite à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale conformément à la résolution 52/41 de l’Assemblée, en date du 9 décembre 1997. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٤١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
L’Assemblée générale a inscrit la question intitulée «Traité d’interdiction complète des essais nucléaires» à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, conformément à sa décision 52/414 du 9 décembre 1997. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٢/٤١٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
La question intitulée < < Réduction des budgets militaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 35/142 B du 12 décembre 1980. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تخفيض الميزانيات العسكرية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
1. La question intitulée < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale en application de la résolution 54/104 de l'Assemblée, en date du 9 décembre 1999. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " في جدول الأعمال المؤقـت للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية 54/104 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
C'est à la demande de la République islamique d'Iran et de l'Égypte que la question intitulée < < Création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient > > a été inscrite pour la première fois à l'ordre du jour de l'Assemblée générale en 1974. | UN | فقد أُدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " لأول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1974 بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية ومصـر. |
1. La question intitulée " Traité d'interdiction complète des essais nucléaires " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 50/245 de l'Assemblée, datée du 10 septembre 1996. | UN | ١ - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية ٥٠/٢٤٥ المؤرخ ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
La question intitulée < < Maintien de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, en 1993, en application de la résolution 47/60 B du 9 décembre 1992. | UN | أُدرج البند المعنون " صون السلم الدولي " في جدول أعمال الدورة الثامنة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، عملا بالقرار 47/60 باء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
La question intitulée < < Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 64/69 du 2 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين وفقا لقرار الجمعية 64/69 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La question intitulée < < Protection diplomatique > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 62/67 du 6 décembre 2007. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " الحماية الدبلوماسية " في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، عملا بالقرار 62/67 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
La question intitulée < < Portée et application du principe de compétence universelle > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/117 du 16 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين عملا بقرار الجمعية 64/117 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
1. La question intitulée < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 64/118 du 16 décembre 2009. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء علـى الإرهاب الدولي " في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين عملا بقرار الجمعية 64/118 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La question intitulée < < Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale > > a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 58/316 de l'Assemblée en date du 1er juillet 2004. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة عملا بقرار الجمعية العامة 316/58 المؤرخ 1 تموز/ يوليه 2004. |
La question intitulée < < Application de la Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, conformément à la résolution 62/14 du 5 décembre 2008. | UN | 1 - أُدرج البند المعنون ' ' تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام`` في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وفقاً لقرار الجمعية 62/14 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le point intitulé < < La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés > > a été inscrit à l'ordre du jour des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale afin que celle-ci examine la question de l'occupation et ses conséquences. | UN | لقد أُدرج البند المعنون " الحالة في الأراضي الأذربيجانية المحتلة " في جدول أعمال دورتي الجمعية العامة للأمم المتحدة التاسعة والخمسين والستين من أجل تهيئة الفرصة لمواجهة الاحتلال وتبعاته. |