Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26706) : | UN | وذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه أُذن له في أعقاب مشاورات للمجلس، بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26706(: |
À la même séance, il a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26717) : | UN | وفي الجلسة نفسها أعلن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26717(. |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26425) : | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26425(: |
En 14 occasions, il a été autorisé à faire une déclaration à la presse au nom des membres du Conseil sur certaines questions précises. | UN | وفي 14 مناسبة، أُذن له أن يدلي ببيانات أمام الصحف بشأن مسائل محددة باسم أعضاء المجلس. |
A la suite de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président a déclaré qu'il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/22746) : | UN | وأعلن الرئيس أنه في أعقاب مشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس (S/22746)؛ |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26032) : | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أُذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26032(: |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26463) : | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن، أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أُذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26463(: |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1994/7) : | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات للمجلس، أُذن له بأن يدلي، بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/7(: |
La Présidente du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, elle avait été autorisée à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26326) : | UN | وأعلن الرئيس، أنه، في أعقاب مشاورات المجلس السابقة، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/26326(: |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1994/12) : | UN | وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/12(: |
Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations entre les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration suivante (S/PRST/1994/28) : | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه في أعقاب مشاورات المجلس، أُذن له بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/28(: |
Il rappelle en outre que, le 31 mai 2010, la Cour d'appel l'a déclaré coupable des chefs d'accusation pour lesquels l'autorisation d'interjeter appel avait été accordée, à savoir tous les chefs d'accusation à l'exception du chef II c), et qu'ensuite la Cour suprême a annulé sa condamnation sous le chef d'accusation I b). | UN | وذكّر كذلك بأن محكمة الاستئناف أكّدت في 31 أيار/مايو 2010 حكم إدانته بالتهم التي أُذن له بالطعن فيها، أي جميع التهم عدا التهمة 2(ج)، كما أكّد أن المحكمة العليا أبطلت حكم إدانته بالتهمة 1(ب). |
Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1996/17) : | UN | وذكـر الرئيـس أنـه عقـب المشــاورات التي أجراهـا المجلس، أُذن له أن يدلــي بالبيــان التالــي باسـم المجلـس (S/PRST/1996/17): |
Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à la suite de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1994/8) : | UN | وأعلن رئيس مجلس اﻷمن أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس، أُذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/8(: |
Cette convocation est selon le cas envoyée à son adresse privée, adresse de congé ou adresse du lieu où il est autorisé à passer son congé de maladie; | UN | ويُرسل الإخطار، حيثما يكون مناسباً، إلى عنوان المنزل أو عنوان الإجازة أو المكان الذي أُذن له فيه بقضاء الإجازة المرضية. |