300 dollars, c'est pas rien pour moi, alors désolée si je n'apprécie pas que vous essayiez de me voler. | Open Subtitles | سيدتي. حسناً 300 ألف كثيرة بالنسبة لي لذلك اسمح لي اذا لم أُقدّر ذلك |
Merci beaucoup d'avoir été aussi patients. Je l'apprécie. | Open Subtitles | شكراً لكم على طول صبركم يا رفاق، أُقدّر هذا |
J'apprécie ce qu'il fait, mais il comprend pas que j'ai déjà suivi les cours de l'académie. | Open Subtitles | أُقدّر ما هو فاعل، ولكن لا أعتقد أنّه يعي، بأنّني قد إلتحقتُ سلفًا بالأكاديميّة. |
J'apprécie fortement, mais je protège mon investissement. | Open Subtitles | و أنا أُقدّر ذلك للغاية و لكن حالياً عليّ حماية إستثماري |
Il s'avère que j'accepte et j'apprécie tous les côtés effrayants, grotesques presque sociopathes de ta personnalité. | Open Subtitles | اتضح انني أقبل و أُقدّر أبشع واقذر واكثر الاجزاء المعتلّة اجتماعياً فيك |
Bien, j'apprécie ton optimisme. Mais je pense que tu devrais vérifier l'état de tes yeux. | Open Subtitles | حسناً، أُقدّر تفاؤلك لكني أعتقد أن عليك فحص عينيك |
Merci de m'avoir tiré de là. J'apprécie. | Open Subtitles | شكراً على إخراجي من هنا يا رجل أُقدّر لك هذا |
Merci d'avoir pris soin de le plafond demain. Je l'apprécie. | Open Subtitles | شكراً لك على ترميمك للسقف غداً أنا أُقدّر لك ذلك |
C'est génial. J'apprécie vraiment. | Open Subtitles | حسنٌ, ذلكَ عظيم, أنا حقًا أُقدّر لكَ ذلك. |
Autant que j'apprécie un fan club, cet audience commence dans cinq minutes, ce qui signifie que vous avez quatre minutes pour partir d'ici. | Open Subtitles | بقدر ما أُقدّر ناديًا للمعجبين، هذه الجلسة ستبدأ خلال خمس دقائق، مِمّا يعني أنّ لديكَ أربع دقائق لتخرج منِ هُنا. |
Je n'apprécie pas vraiment que tu viennes sous mon toit pour me faire la leçon sur des sujets qui ne te concernent pas. | Open Subtitles | اتَعْرفُ، أنا لا أعتقد اني أُقدّر مَجيئك إلى بيتي ومحاضرتي على الأشياءِ التي لَيستْ من اختصاصك |
Bien que j'apprécie cet étalage éhonté, | Open Subtitles | .. حسناً، بقدر ما أنا أُقدّر , هذا العرض من العواطف |
Mais ne vous méprenez pas, j'apprécie un bon meurtre. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، أنا أُقدّر جريمة القتل الجيدة |
Bien que j'apprécie votre pitié, je ne pense pas que l'un de vous deux ait déjà eu un vrai rencart, si ? | Open Subtitles | بقدر ما أُقدّر شفقتك, لا أعتقد أنّ أياً منكم خرج في موعد رسمي, أهذا صحيح؟ |
Merci beaucoup, j'apprécie ça. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك، أنا أُقدّر هذا أترى؟ |
J'apprécie l'info. | Open Subtitles | أُقدّر لك الإطلّاع على المُجريات. |
Je voulais juste dire que j'apprécie. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أنني أُقدّر ذلك |
J'apprécie ça, mais tu as école... | Open Subtitles | أُقدّر ذلك ولكن عليك الذهاب للمدرسة |
J'apprécie le compliment. | Open Subtitles | أُقدّر هذا الإقرار سيادة الرئيسة |
Eh bien, ce sont les grands hommes qui admettent leurs torts, et, bien que j'apprécie, j'aurais bien aimé que toutes ces excuses aient lieu dans un lieu plus public. | Open Subtitles | حَسناً , الرجل الكبير يتقبل لإعتِراف بأنّه خاطئ والأكثر من أنني أُقدّر ذلك بشدة , أنا حقاً أُفضّل بِأَنَّ يحدث كل هذا الإعتذار في مكان أكثر علناً بعض الشيء |