"إبراهيما" - Traduction Arabe en Français

    • Ibrahima
        
    • Ibrahim
        
    • Ibraima
        
    • Ebrima
        
    M. Ibrahima Fall, mon Représentant spécial pour les Grands Lacs, devrait également participer à cette réunion. UN ويتوقع أيضا أن يشارك في الاجتماع ممثلي الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، إبراهيما فال.
    Les préparatifs suivent leur cours, sous la direction habile de M. Ibrahima Fall, Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs. UN وتجري الأعمال التحضيرية على قدم وساق تحت القيادة المقتدرة للسيد إبراهيما فال، الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Exposé de M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إبراهيما فال اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques UN إبراهيما فال، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية
    M. Ibrahim Khalil Diallo (Sénégal) déclare que la plupart des Etats africains sont régis par une législation vieille de plus d'un siècle. UN 31- السيد إبراهيما خليل ديالو (السنغال): قال إن معظم الدول الأفريقية محكومة بتشريع عمره أكثر من قرن.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall, a fait une déclaration explicative. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال ببيان توضيحي.
    Les membres du Conseil ont entendu un exposé détaillé fait par le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Ibrahima Fall. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة شاملة قدمها مساعد الأمين العام للشؤون السياسية إبراهيما فال.
    Association for Research, the Promotion and Preservation of the Socio-Economic Interests of the Disadvantaged People, Senegal; Mr. Ibrahima Fall UN جمعية الأبحاث والتعزيز والحفاظ على المصالح الاجتماعية والاقتصادية للناس المحرومين، السنغال، السيد إبراهيما فال
    Il a également coopéré avec la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs, présidée par le Représentant spécial, M. Ibrahima Fall. UN وقد تعاون الفريق أيضا مع المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، برئاسة الممثل الخاص، إبراهيما فال.
    M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, a représenté le Secrétaire général à cette réunion et, comme les années précédentes, de hauts fonctionnaires du Département des affaires politiques étaient présents en qualité d’observateurs. UN ومثل السيد إبراهيما فول، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، اﻷمين العام في الاجتماع، على غرار السنوات السابقة، اشترك كبار موظفي إدارة الشؤون السياسية في الاجتماع بصفة مراقبين.
    Le Sous-Secrétaire général Ibrahima Fall, qui présidait la Conférence spéciale, a discuté des modalités de ce mécanisme avec le chef Ikimi. UN وناقش اﻷمين العام المساعد، إبراهيما فال، الذي ترأس المؤتمر الاستثنائي، طرائق اﻵلية مع الزعيم إيكيمي.
    Ils ont entendu le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, décrire les efforts de la CEDEAO pour ramener au pouvoir le gouvernement démocratiquement élu de la Sierra Leone ainsi que la situation en Somalie. UN وأطلع اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد إبراهيما فال، أعضاء المجلس على جهود فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹعادة الحكومة المنتخبة ديمقراطيا إلى السلطة في سيراليون.
    Réunion d’information de M. Ibrahima Fall, Envoyé spécial du Secrétaire général UN جلسة إعلامية يعقدها السيد إبراهيما فال، المبعوث الخاص لﻷمين العام
    Réunion d’information de M. Ibrahima Fall, Envoyé spécial du Secrétaire général au Zaïre UN إفادة يقدمها السيد إبراهيما فال، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى زائير
    GUINEA-BISSAU H.E. Mr. Ibrahima DIEME, Secrétaire d'Etat au Plan UN غينيا - بيساو سعادة السيد إبراهيما ديمي، وزير التخطيط
    Organization of African Unity H.E. Mr. Ibrahima SY UN منظمة الوحدة اﻷفريقية سعادة السيد إبراهيما سي
    S. E. M. Ibrahima Sow, Représentant permanent de la Guinée UN سعادة السيد إبراهيما سو، الممثل الدائم لغينيا
    Le Président (parle en arabe) : Je remercie M. Ibrahima Fall de son exposé. UN الرئيس: أشكر السيد إبراهيما فال على إحاطته الإعلامية.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à M. Ibrahima Fall qui va répondre aux commentaires et aux questions. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للسيد إبراهيما فال للرد على التعليقات والأسئلة التي وجهت.
    Ont pris la parole lors de la séance de clôture à Pelindaba M. J. W. L. de Villiers et M. W. E. Stumpf, respectivement Président et Président-Directeur de la Société sud-africaine de l'énergie atomique, M. Oluyemi Adeniji, M. Ibrahima Sy et M. Sola Ogunbanwo. UN ل. فليارز، رئيس هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والدكتور و. إ. ستومبف، الرئيس الاداري في هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والسفير أولوييمي آدينيجي، والسفير إبراهيما سي، والسيد سولا أوغونبانوو.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à Ibrahim Gambari, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Angola et chef de la Mission des Nations Unies en Angola. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى إبراهيما غامباري، الممثل الخاص للأمين العام لأنغولا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    Dans sa déclaration liminaire, le Président de l'Assemblée nationale par intérim, Ibraima Sory Djaló, a souligné qu'il importait que l'Assemblée nationale reprenne ses travaux et a mis l'accent sur le rôle important des parlementaires dans l'obtention de solutions à la crise politique. UN وشدد إبراهيما سوري ديالو، رئيس الجمعية الوطنية بالنيابة في كلمته الافتتاحية، على ضرورة استئناف الجمعية الوطنية عملها وشدد على أهمية دور البرلمانيين في إيجاد حلول للأزمة السياسية.
    Concernant le chef Ebrima Manneh. UN بشأن الزعيم إبراهيما مانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus