"إبراهيم فال" - Traduction Arabe en Français

    • Ibrahima Fall
        
    À Kinshasa, elle a par ailleurs entendu un compte rendu du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, M. Ibrahima Fall. UN وفي كينشاسا، تلقت البعثة أيضا إحاطة إعلامية من إبراهيم فال الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى.
    C'est pourquoi il convient d'encourager et de soutenir l'énorme travail abattu par M. Ibrahima Fall. UN ولذلك السبب ينبغي تشجيع ودعم العمل الرائع الذي قام به الأستاذ إبراهيم فال.
    Mr. Ibrahima Fall UN السيد إبراهيم فال
    Les membres du Conseil appuient sans réserve l'initiative que vous avez prise d'envoyer au Zaïre une mission de bons offices, dirigée par le Sous-Secrétaire général Ibrahima Fall, afin de consulter le Gouvernement zaïrois au sujet des moyens par lesquels l'Organisation des Nations Unies peut aider à améliorer la situation. UN ويعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن تأييدهم التام لمبادرتكم بإيفاد بعثة مساع حميدة برئاسة اﻷمين العام المساعد إبراهيم فال إلى زائير للتشاور مع حكومة زائير بشأن السبل التي يمكن بها لﻷمم المتحدة أن تساعد في تحسين الحالة هناك.
    À Dar es-Salaam, la mission du Conseil de sécurité s'est également entretenue avec le Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, Ibrahima Fall. UN 70 - واجتمعت بعثة مجلس الأمن أيضا في دار السلام مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، إبراهيم فال.
    En décembre 2000, le Secrétaire général a décidé d'envoyer en Afrique de l'Ouest une mission interinstitutions, dirigée par Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، قرر الأمين العام إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا يتولى رئاستها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيم فال.
    En décembre 2000, le Secrétaire général a décidé d'envoyer en Afrique de l'Ouest une mission interinstitutions, dirigée par Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques. UN 5 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، قرر الأمين العام إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا يتولى رئاستها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيم فال.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, a fait la récapitulation des deux jours de réunion (voir l'appendice II). UN وقدم إبراهيم فال الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، موجزا للجلسة التي استغرقت يومين (انظر التذييل الثاني).
    Le Conseil rend également hommage au Secrétaire général et à son Représentant spécial, M. Ibrahima Fall, pour le concours, la volonté et l'efficacité dont ils ont fait montre pour faciliter l'organisation du deuxième Sommet et la signature du Pacte de sécurité, de stabilité et de développement. UN " ويثني مجلس الأمن أيضا على الأمين العام وممثله الخاص السيد إبراهيم فال على دعمهما والتزامهما وما قاما به فعلياً لتيسير العملية التي أفضت إلى عقد مؤتمر القمة الثاني والتوقيع على ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية.
    Les membres du Conseil réunis en consultation le 28 février ont entendu un exposé de M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, axé sur les questions de sécurité, la situation humanitaire et l'évolution politique au Burundi. UN في المشاورات غير الرسميـة الــــتي أجريـت في 28 شباط/فبراير، أحاط الأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد إبراهيم فال أعضاء المجلس علما بالحالة في بوروندي، وأشار على نحو خاص إلى المسائل الأمنية والقضايا الإنسانية والتطورات السياسية في بوروندي.
    Les membres du Conseil réunis en consultation le 28 février ont entendu un exposé de M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, axé sur les questions de sécurité, la situation humanitaire et l'évolution politique au Burundi. UN في المشاورات غير الرسميـة الــــتي أجريـت في 28 شباط/فبراير، أحاط الأمين العام المساعد للشؤون السياسية السيد إبراهيم فال أعضاء المجلس علما بالحالة في بوروندي، وأشار على نحو خاص إلى المسائل الأمنية والقضايا الإنسانية والتطورات السياسية في بوروندي.
    Le 15 juin 1999, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général, M. Ibrahima Fall, concernant l’application des résolutions et les déclarations du Conseil adoptées à la suite du rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d’une paix et d’un développement durables en Afrique. UN وفي ٥١ حزيران/يونيه ٩٩٩١، استمع اﻷعضاء إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد إبراهيم فال عن تنفيذ القرارات والبيانات التي أصدرها المجلس والتي اعتمدت عملا بتقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus