Un conseil : si on te renverse, Reste à terre. | Open Subtitles | لمعلوماتك، إن صدمتك سيّارة، إبقي فقط على الأرض. |
S'il te plaît. Reste, s'il te plaît. C'est pas grave. | Open Subtitles | رجاءً رجاءً رجاءً إبقي الأمر على ما يرام |
Je l'ai. Reste en ligne, et n'oublie pas je suis là. | Open Subtitles | حددتُ مكانه، إبقي مكانكِ وإعلمي أنّني موجودة هنا، إتفقنا؟ |
Un petit conseil de quelqu'un qui y est déjà passé quand vous parlez aux avocats de la ville, méfiez-vous et Restez attentif. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة من شخص مر بنفس الموقف عنما تتحدث مع محاميين من المدينة، إبقي عينيك مفتوحتين وكن حذِر |
Restez en vie s'il vous plaît, au moins pour ce soir. | Open Subtitles | من فضلك إبقي حية . علي الاقل هذة اللليلة |
- Les gens aiment les spectacles. - Je sais. Reste calme. | Open Subtitles | ـ لقد أحبوا عرضك ـ إبقي هادئة، أعرف، أعرف |
Reste éveillée. Si tu vois que j'ai des ennuis, secoue-moi. | Open Subtitles | إبقي مستيقظة، وإذا بدوت وكأني في مشكلة، أيقظيني |
Reste ici, je Ne veux pas que tu provoques son bébé. | Open Subtitles | و أنت إبقي هنا ، لا أريدك أنتستفزيطفلهابعد الآن. |
Reste au téléphone avec moi jusqu'à ce que tu t'endormes. | Open Subtitles | فقط إبقي معي على الهاتف حتى يغلبك النعاس |
Reste à un mètre de la vitre. | Open Subtitles | إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج |
Hank et moi travaillons dessus. Reste sur tes gardes. | Open Subtitles | سأعمل على الخطة مع هانك إبقي عينيك مفتوحة |
Reste enfermée et Ne laisse personne t'approcher. | Open Subtitles | إبقي محبوسَة ولا تدعي أي شخَص يقترب منّك. |
Si tu veux perdre ton temps, je m'en fous, mais Reste dans ton domaine et Ne gâche pas mon travail. | Open Subtitles | لذلك , إذا أردت أن تضيعي وقتك , فأنا لا أهتم لكن إبقي في مكانك و لا تعبثي بعملي |
Reste dîner, si tu veux. Je commanderai des pizzas. | Open Subtitles | و إبقي إلى العشاء إذا كنت تريدين سأطلب بيتزا |
Alors, s'il vous plait, Restez, et nous discuterons du plan de traitement. | Open Subtitles | لذا, من فضلكِ، فقط إبقي وسنناقش خطة للعلاج |
Je vais vous donner un peu d'air. Restez calme. | Open Subtitles | فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟ |
Madame, Restez où vous êtes vous avez tous les deux été exposé. | Open Subtitles | سيّدتي، إبقي مكانِك. جميعُكم تعرّضتُم بذلك. |
Quoi qu'il en soit, Garde tes yeux rivés sur les réseaux sociaux, parce que ça va être une virée mouvementée. | Open Subtitles | مهما يكن .. إبقي عينيك مقشرتين على وسائل الاعلام الاجتماعية، لأنه سيكون طريق وحشي |
Dis moi où il est. Toi, tu restes là. Je vais trouver Mason. | Open Subtitles | أخبريني أين هو أنتِ إبقي هنا وأنا سأجد ميسن |
Hier, je t'ai demandé de laisser tomber ça, et tu m'as dit de rester. | Open Subtitles | في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي |
Alors c'est votre première leçon en rêve partagé. Gardez votre calme. | Open Subtitles | هذا درسك الأول في مشاركة الأحلام، إبقي هادئة |
Alors tu Ne bouges pas, et tu attends que je te rappelle pour te dire ce que j'attends de toi. | Open Subtitles | .. لذا إبقي مكانك وأنتظر إتصالي التالي لكي نتناقش عن ماذا بإمكانك أن تفعله من أجلي |
Sois légère sur tes pieds jusqu'au moment où tu dois attaquer et frapper. | Open Subtitles | إبقي على أصابع قدميك حتى تحين اللحظة وعندما تحتاجين للهجوم |
Regarde qui est là ! Bouge pas salope ! | Open Subtitles | أنظروا لمن حضر إبقي مكانك، أيتها العاهرة |