"إبنكِ" - Traduction Arabe en Français

    • votre fils
        
    • ton fils
        
    • enfant
        
    • ton propre fils
        
    Attendez, votre fils est peut être impliqué dans un crime, madame. Open Subtitles إنظري, قد يكون إبنكِ متورط بجريمة قتل يا سيدتي
    Donc votre fils est un patron qui prend l'avantage sur sa jeune et innocente employée, et ma fille chérie Open Subtitles لذا ؛ إبنكِ هي الرئيس الذي يأخذ الأحقية من الأصغر منهُ سناً ؛ و البريئة و الموظفة ؛ و الآن إبنتي الصغيرة
    Vu qu'il est mineur, je décide d'emmener votre fils à l'hôpital. Open Subtitles سيّدتي، نظرًا لأنّه قاصرًا، أنا اتّخذ القرار بأن أنقل إبنكِ إلى المشفى.
    Si c'était la trentaine, tu serais avec le père frustré d'un ami de ton fils. Open Subtitles ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ.
    T'as pas pu publier ton livre, alors tu as décidé de prostituer ton fils. Open Subtitles لم تنفع خطة كتابك، لذا وجدتِ حلاً.. وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه
    À vrai dire, même sans argent, il pense que votre fils à du talent. Open Subtitles فى الحقيقة، حتى بدون المال، يعتقد أن إبنكِ يمتلك الموهبة.
    Ouais, votre fils vous accuse d'avoir pris quelques unes de ses pièces de collection dans le passé. Open Subtitles أجل، إتهمك إبنكِ بسرقة بعض من مقتيناته الثمينة في الماضي.
    votre fils aime écouter son hip-hop très fort. Open Subtitles الولد ، يحب إبنكِ حقا ان يشغل موسيقى الهيب هوب عالياً
    Ça ne veut pas dire que vous tuez votre fils par ce rire. Open Subtitles هذا لا يعني بأنّكِ ستقتلين إبنكِ لأنكِ ضحكتِ
    Vous affirmez que votre fils a subi un lavage de cerveau de la part de sorcières vaudou et qu'il a été obligé d'en former d'autres. Open Subtitles إذن تدعين أن إبنكِ كان مسحور منقبلسحرةالفودو الذين أجبروه على تجنيد شباب آخرين؟
    - votre fils est sur la deux. - Vous me suivez ? Open Subtitles ـ إبنكِ على الخطّ الثاني ـ هلا أحضرتِ ذلك ؟
    - Quand votre fils a eu son overdose... - Objection. Open Subtitles ...ـ عندما كان إبنكِ يتعاطي المخدر ـ إعتراض
    Non, non. Vous essayez de obtenir votre fils à l'école. Open Subtitles لا، لا، لا، تحاولين أن توصلي إبنكِ إلى المدرسة
    Mais si votre fils, le roi, ne vous a pas invité, c'est avec lui qu'il faut discuter. Open Subtitles لكن لو لم يكن إبنكِ الملك قد دعاكِ إذاً فأخشى أنه عليكِ أن نتاقشي ذلك معه.
    Et oui, j'ai aidé votre fils à entrer à l'université, en espérant que vous me retourneriez la faveur. Open Subtitles و نعم، ساعدت إبنكِ في دخول الجامعة.. على أمل أنكِ ستردين الخدمة
    Mais à cause de moi, tu as détruit à jamais ta seule chance de revoir ton fils. Open Subtitles نعم ولكن بسببي دمتري فرصتكِ الوحيدة لرؤيتك إبنكِ
    Si tu aimes ton fils, tu devrais l'abandonner, l'envoyer à la sécurité. Open Subtitles إن كنتِ تحبينَ إبنكِ.. فعليكِ التخلي عنه و إرساله إلى بر الأمان
    Dis à ton fils de faire preuve de respect ou je... Open Subtitles أخبري إبنكِ عديم الحياء بأن يظهر بعض الإحترام وإلّا...
    Ce n'est pas que ton fils que désire cet homme, je crois. Open Subtitles ليس فقط إبنكِ الذي يتوق لذلك الرجل أعتقد ذلك
    Donc si ton fils n'a pas tué Flora Herdandez, qui l'a fait ? Open Subtitles لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟
    Attends une minute. Cela t'a-t-il effleuré l'esprit que peut-être ton fils est parti à cause de toi ? Open Subtitles إنتظري، إنتظري لحظة هل خطر لكِ أنه ربما إبنكِ
    Je prie... pour que vous n'ayez jamais à lire le rapport d'autopsie de votre propre enfant. Open Subtitles إني أدعو لكِ.. بأن لاتقرأين تقرير تشريح الجثة بشأن وفاة إبنكِ.
    Quoi, donc tu penses que c'est normal de ne pas dire à ton propre fils que tu as bougé ? Open Subtitles ولذا فكرت أنه لا بأس بأن لا تخبري إبنكِ أنكِ انتقلتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus