Attendez, votre fils est peut être impliqué dans un crime, madame. | Open Subtitles | إنظري, قد يكون إبنكِ متورط بجريمة قتل يا سيدتي |
Donc votre fils est un patron qui prend l'avantage sur sa jeune et innocente employée, et ma fille chérie | Open Subtitles | لذا ؛ إبنكِ هي الرئيس الذي يأخذ الأحقية من الأصغر منهُ سناً ؛ و البريئة و الموظفة ؛ و الآن إبنتي الصغيرة |
Vu qu'il est mineur, je décide d'emmener votre fils à l'hôpital. | Open Subtitles | سيّدتي، نظرًا لأنّه قاصرًا، أنا اتّخذ القرار بأن أنقل إبنكِ إلى المشفى. |
Si c'était la trentaine, tu serais avec le père frustré d'un ami de ton fils. | Open Subtitles | ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ. |
T'as pas pu publier ton livre, alors tu as décidé de prostituer ton fils. | Open Subtitles | لم تنفع خطة كتابك، لذا وجدتِ حلاً.. وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه |
À vrai dire, même sans argent, il pense que votre fils à du talent. | Open Subtitles | فى الحقيقة، حتى بدون المال، يعتقد أن إبنكِ يمتلك الموهبة. |
Ouais, votre fils vous accuse d'avoir pris quelques unes de ses pièces de collection dans le passé. | Open Subtitles | أجل، إتهمك إبنكِ بسرقة بعض من مقتيناته الثمينة في الماضي. |
votre fils aime écouter son hip-hop très fort. | Open Subtitles | الولد ، يحب إبنكِ حقا ان يشغل موسيقى الهيب هوب عالياً |
Ça ne veut pas dire que vous tuez votre fils par ce rire. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأنّكِ ستقتلين إبنكِ لأنكِ ضحكتِ |
Vous affirmez que votre fils a subi un lavage de cerveau de la part de sorcières vaudou et qu'il a été obligé d'en former d'autres. | Open Subtitles | إذن تدعين أن إبنكِ كان مسحور منقبلسحرةالفودو الذين أجبروه على تجنيد شباب آخرين؟ |
- votre fils est sur la deux. - Vous me suivez ? | Open Subtitles | ـ إبنكِ على الخطّ الثاني ـ هلا أحضرتِ ذلك ؟ |
- Quand votre fils a eu son overdose... - Objection. | Open Subtitles | ...ـ عندما كان إبنكِ يتعاطي المخدر ـ إعتراض |
Non, non. Vous essayez de obtenir votre fils à l'école. | Open Subtitles | لا، لا، لا، تحاولين أن توصلي إبنكِ إلى المدرسة |
Mais si votre fils, le roi, ne vous a pas invité, c'est avec lui qu'il faut discuter. | Open Subtitles | لكن لو لم يكن إبنكِ الملك قد دعاكِ إذاً فأخشى أنه عليكِ أن نتاقشي ذلك معه. |
Et oui, j'ai aidé votre fils à entrer à l'université, en espérant que vous me retourneriez la faveur. | Open Subtitles | و نعم، ساعدت إبنكِ في دخول الجامعة.. على أمل أنكِ ستردين الخدمة |
Mais à cause de moi, tu as détruit à jamais ta seule chance de revoir ton fils. | Open Subtitles | نعم ولكن بسببي دمتري فرصتكِ الوحيدة لرؤيتك إبنكِ |
Si tu aimes ton fils, tu devrais l'abandonner, l'envoyer à la sécurité. | Open Subtitles | إن كنتِ تحبينَ إبنكِ.. فعليكِ التخلي عنه و إرساله إلى بر الأمان |
Dis à ton fils de faire preuve de respect ou je... | Open Subtitles | أخبري إبنكِ عديم الحياء بأن يظهر بعض الإحترام وإلّا... |
Ce n'est pas que ton fils que désire cet homme, je crois. | Open Subtitles | ليس فقط إبنكِ الذي يتوق لذلك الرجل أعتقد ذلك |
Donc si ton fils n'a pas tué Flora Herdandez, qui l'a fait ? | Open Subtitles | لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟ |
Attends une minute. Cela t'a-t-il effleuré l'esprit que peut-être ton fils est parti à cause de toi ? | Open Subtitles | إنتظري، إنتظري لحظة هل خطر لكِ أنه ربما إبنكِ |
Je prie... pour que vous n'ayez jamais à lire le rapport d'autopsie de votre propre enfant. | Open Subtitles | إني أدعو لكِ.. بأن لاتقرأين تقرير تشريح الجثة بشأن وفاة إبنكِ. |
Quoi, donc tu penses que c'est normal de ne pas dire à ton propre fils que tu as bougé ? | Open Subtitles | ولذا فكرت أنه لا بأس بأن لا تخبري إبنكِ أنكِ انتقلتِ؟ |