| Suivez la lumière. C'est un chemin sûr vers la surface. | Open Subtitles | إتبعوا الضوء، إنّه طريق عودة آمن إلى السطح. |
| Suivez le rythme et nous devrions être bon. | Open Subtitles | إتبعوا الإيقاع فحسب ، و سنكون على ما يرام. |
| Si vous voulez récupérer le corps, Suivez le signal. | Open Subtitles | إن كنتم تريدون الحصول على الجثة فقط إتبعوا هذه الإشارة |
| Si vous prenez votre voiture, Suivez le convoi vers le centre d'évacuation. | Open Subtitles | و لو تقودون سياراتكم إتبعوا القافله لنقطة الإخلاء |
| Les aristocrates suivent les vieilles traditions. | Open Subtitles | العائلة المالكة، أرستوقراطيون ومسؤولون جميعهم إتبعوا طرقهم القديمة، لكن ماذا عن الشعب؟ |
| Je ne sais pas ce qu'ils font. Suivez juste mes indications. Place au funk de Sly Stone. | Open Subtitles | لاأعلمماذايفعلون، إتبعوا أوامري ، إمنحهم كل شيء |
| Une fois à l'intérieur, Suivez le corridor jusqu'à ce que vous trouviez les dortoirs. Allez-y ! | Open Subtitles | عندما تدخلون، إتبعوا الممر حتى تصلون للعنابر، حسناً هيا نذهب |
| Suivez le même procédé. C'est un autre dénominateur. | Open Subtitles | إتبعوا نفس الخطوات إنها فقط قواسِمُ كسرٍ مختلفة |
| Suivez les instructions de la police. | Open Subtitles | أرجوكم إتبعوا إرشادات أفراد الشرطة لديكم سينتهي كل شئ عما قريب |
| Suivez le chef d'orchestre, par ici ! | Open Subtitles | إتبعوا الدليل، من هذا الطريق إتبعوا الدليل أيها السادة |
| Pour retourner chez vous, Suivez l'arc-en-ciel jusqu'au bout. | Open Subtitles | لكى تصلوا إلى وجهتكم إتبعوا قوس قزح حتى نهايته |
| S'il vous plait, Suivez la lumière le long de l'allée. | Open Subtitles | رجاءً إتبعوا الأضواء في الممر. |
| Suivez votre instinct, et après, asseyez-vous et écrivez. | Open Subtitles | إتبعوا كل غرائزكم! ثم بعد ذلك اجلس و اكتب عنها! |
| vous Suivez le robot. | Open Subtitles | سأنقذ "جيم", أنتم يارفاق إتبعوا الإنسان الآلى. |
| Pour ceux qui sont encore dans la partie sous-marine du parc, Suivez vos guides qui vous dirigeront vers la sortie accessible et pratique. | Open Subtitles | لكم كُلّكم ما زِالتَم في الجزء تحت الماء بهذا المتنزه من فضلك إتبعوا الدليل وهم سَيُشيرونَ لكم الي الأكثر سهولةً والمخارج السهلة الوصول |
| Allez. Suivez le chemin autour de la maison. | Open Subtitles | إصعدوا ، إتبعوا الطريق نحو القصر |
| S'il vous plaît Suivez la direction que les officiers vous indiqueront. | Open Subtitles | فقط إتبعوا أوامر الشرطة |
| Suivez Brie et Alex à la fête suivante. | Open Subtitles | إتبعوا (بري) و(أليكس) إلى الحفلة التالية |
| S'ils suivent la procédure impériale normale ils largueront leurs ordures avant de passer en vitesse lumière | Open Subtitles | إذا إتبعوا الإجراءات المعتادة للإمبراطورية فسوف يلقون نفايتهم قبل إنتقالهم لسرعة الضوء |
| Ils suivent tous le même schéma basique que David Adams | Open Subtitles | جميعهم إتبعوا نفس النمط الأساسي (مثل (دافيد آدامز |
| Suis le plan, ça va aller... | Open Subtitles | إتبعوا الخطة فحسب و سنكون على ما يرام |