Personne ne l'a encore coincé. Faites attention, Suivez-moi. | Open Subtitles | تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني |
Pour les toilettes, c'est à gauche au panneau. Suivez-moi. | Open Subtitles | ولتذهبوا لدورة المياة, إنعطفوا جهة اليسار من اللوح الخشبي, إتبعوني |
Vous l'avez entendu. Suivez-moi. | Open Subtitles | . سمعتم الرجل . إتبعوني , أيها السيدات والسادة |
- Suivez-moi. - Combien de gens sont là-haut ? | Open Subtitles | والآن، إتبعوني رجاءاً كم شخصاً لديكم هناك؟ |
Ce n'est plus l'heure des visites, donc il faudra faire ça vite. Suivez moi. | Open Subtitles | لقد ولت أوقات الزيارة، لذا يجب أن تكون سريعة، إتبعوني. |
Je ne sais pas, viens ici. De toute façon, Suivez-moi. | Open Subtitles | لست أدري، تعال إلى هنا سنذهب من هنا، إتبعوني يا رفاق |
Si vous voulez savoir, Suivez-moi. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتم ترغبون ان تعرفوا إتبعوني |
Vite, s'il vous plaît Suivez-moi. | Open Subtitles | إتبعوني بسرعة من فضلكم |
Très bien, Suivez-moi par ici. | Open Subtitles | حسنا، إتبعوني من هنا |
Ok, les gars, on y va ! Ok ! Suivez-moi ! | Open Subtitles | حسناً أيّها الرّفاق , فلنذهب حسناً , إتبعوني لا , لا , لا . |
Suivez-moi. | Open Subtitles | إتبعوني أيها السادة لدي مكان لكم |
La brèche n'était pas accidentelle. Suivez-moi. | Open Subtitles | "الخرق لمْ يكُ حادثة, إتبعوني" - تبدين مرتاحة ؟ |
Maintenant, Suivez-moi pour la visite. | Open Subtitles | الآن إتبعوني للدّاخل من أجل التوجيه |
À l'étage ! Suivez-moi. | Open Subtitles | إلى الأعلى ، أعلى السلالم إتبعوني. |
Le bateau. Suivez-moi, je connais un raccourci. | Open Subtitles | القارب، إتبعوني أعرف طريقاً مختصراً، إفسحوا المجال! |
Suivez-moi. On va sortir de ce trou. | Open Subtitles | الآن , إتبعوني لنخرج من هنا راكبين |
Restez sur le sentier. Suivez-moi. | Open Subtitles | أجل، إلزموا الطريق فحسب إتبعوني |
Réparons ce bio-ordinateur. Suivez-moi. | Open Subtitles | سنذهب لإصلاح الكمبيوتر الحيوي إتبعوني |
Nous approchons du bâtiments "H". Suivez moi , Suivez moi. | Open Subtitles | يا رفاق، المبنى "هـ" قريب، إتبعوني، إتبعوني. |
Et ben j'y vais tout seul. Essayez donc de me suivre. | Open Subtitles | حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم |
On tente de reconstituer le puzzle. Venez. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نعمل على التفاصيلَ سوية إتبعوني. |
Que tout le monde me suive... | Open Subtitles | الاَن إتبعوني من هذا الطريق |
Suis-moi. | Open Subtitles | اليمين، إتبعوني .. |