26. Le SBSTA n'a pas été en mesure d'achever l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 26- لم تتمكن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من إتمام نظرها في هذا الموضوع في دورتها السادسة عشرة. |
35. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de la question. | UN | 35- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة. |
90.21 achever l'examen de la question de l'abolition de la peine de mort et procéder à l'abolition proprement dite (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord); | UN | 90-21- إتمام نظرها في إلغاء عقوبة الإعدام والانتقال إلى إلغائها (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛ |
22. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 22- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة واقتراح مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |
102. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de la question et à formuler des recommandations pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 102- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة وإعداد توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة. |
8. Invite la Commission du droit international à continuer de donner la priorité aux sujets < < Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État > > et < < Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > , et à conclure ses travaux dans ces matières ; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة إعطاء الأولوية لموضوعي " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " و " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " ، والعمل على إتمام نظرها فيهما؛ |
108. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de ce point et à présenter des recommandations pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 108- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة وإحالة توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمدها في دورته الثامنة. |
111. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et à présenter un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa huitième session. | UN | 111- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة واقتراح مشروع مقرر ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة. |
125. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et communiquer le résultat de ses travaux pour examen et adoption à la CMP à sa huitième session. | UN | 125- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة واقتراح مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et à adresser à la CMP un projet de décision pour examen et adoption à sa neuvième session. | UN | 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de ce point et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la CMP à sa neuvième session. | UN | 116- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question et à adresser à la CMP un projet de décision pour examen et adoption à sa neuvième session. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إتمام نظرها في هذه المسألة وإحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده في دورته التاسعة. |
134. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de ce point et à présenter des recommandations pour examen et adoption par la CMP à sa neuvième session. | UN | 134- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إتمام نظرها في هذه المسألة والتوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
37. Vu la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne, soulignée par l'Assemblée générale dans la section I.C de sa résolution 48/218 du 23 décembre 1993, le Comité a instamment prié l'Assemblée d'achever l'examen de cette question d'ici à la fin de 1994. | UN | ٣٧ - وبالنظر إلى الحاجة إلى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، والتي أعربت عنها الجمعية العامة في الجزء اﻷول - جيــــم مـــن قرارها ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حثت اللجنة والجمعية العامة على إتمام نظرها في هذا البند بنهاية عام ١٩٩٤. |
104. Rappel: À sa trente-sixième session, le SBI est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-septième session en vue d'achever l'examen de ce point et de soumettre des recommandations à la CMP à sa huitième session. | UN | 104- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين على مواصلة مناقشة هذه المسألة بمزيد التعمق في دورتها السابعة والثلاثين بهدف إتمام نظرها فيها وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة(). |
19. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen de la compilation-synthèse des cinquièmes communications nationales présentées par les Parties visées à l'annexe I en vue de recommander un projet de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa dix-huitième session. | UN | 19- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إتمام نظرها في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، واقتراح مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة. |
8. Invite la Commission du droit international à continuer de donner la priorité aux sujets < < Immunité de juridiction pénale étrangère des représentants de l'État > > et < < Obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) > > , et à conclure ses travaux dans ces matières; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة إعطاء الأولوية لموضوعي " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " و " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " ، والعمل على إتمام نظرها فيهما؛ |