Il s'avère qu'il vient d'accepter une offre pour la propriété. | Open Subtitles | و إتّضح أنّه قد وافق على عرض لبيع المبنى |
Il s'avère que c'était une affaire "d'honneur parmi les voleurs." | Open Subtitles | -أجل، إتّضح أنّها حالة "شرف بين اللصوص ". |
Il s'avère que toi et moi étions la seule famille qui lui restait. | Open Subtitles | إتّضح إنني و إيّاك كل ما تبقّى له من عائلة |
Oui, Il se trouve qu'il avait une hémorragie interne. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، إتّضح أنّه كان يعاني من نزيف باطني. |
Je croyais que je pensais mais, Il se trouve que j'ai parlé. | Open Subtitles | خلت أنّني كنت أفكّر لكن إتّضح أنّي، أتكلّم فحسب |
Sauf qu'en fait, la vidéo de sécurité ne montre pas ça. | Open Subtitles | أجل، بإستثناء ما إتّضح للتو، ذلك ليس ما يُظهره الشريط الأمني. |
Il s'avère que c'est toi qui me poussais. | Open Subtitles | و الآن إتّضح إنكِ أنتِ من كانتْ تدفعني للعمل |
Je pensais l'avoir perdu, mais Il s'avère qu'il avait été volé. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي أضعتُ هذا، لكن إتّضح أنّه سُرق. |
Et Il s'avère que je peux vous avoir la réservation chez Timberwolves ce soir | Open Subtitles | ...و إتّضح إنّ بوسعي الحصول على تذاكر المباراة لك هذه الليلة |
Il s'avère qu'elle est hétéro, mais le site a planté et l'a mise avec une autre femme. | Open Subtitles | إتّضح أنها مستقيمة لكن الموقع فشل وجمعها مع الفتاة الأخرى. |
Il s'avère juste qu'on est trop différents. | Open Subtitles | تعلمين، لكن إتّضح لي أننا مختلفين للغاية. |
Il s'avère qu'il a un frère aîné, et apparemment, ils étaient proches. | Open Subtitles | إتّضح أنّ لديه أخ أكبر، وعلى ما يبدو، كانا مُقرّبان. |
Il s'avère qu'il y avait de l'ADN sur les cigarettes que vous avez trouvé ce matin. | Open Subtitles | إتّضح وجود حمض نووي على أعقاب السجائر تلك التي وجدتها هذا الصباح. |
Il s'avère que le plus beau jour de votre vie est celui juste après votre mort. | Open Subtitles | إتّضح أنّ أفضل يوم من حياتك هو اليوم الذي بعد وفاتك. |
Il se trouve que cet épisode de la prison n'était qu'une grosse erreur. | Open Subtitles | إتّضح أن موضوع السجن برمته كان خطئاً كبيراً |
Il se trouve que votre fan numéro 1 a un alibi, alors c'est une chance pour lui. | Open Subtitles | إتّضح أنّ مُعجبك الأوّل لديه عذر غياب، لذا فإنّه في صالحه. |
Il se trouve que tu es simplement une égoïste et magouilleuse salope. | Open Subtitles | إتّضح أنّكِ مُجرّد عاهرة أنانيّة ماكرة. |
Il se trouve que je déteste ma mère. | Open Subtitles | لقد إتّضح أنّي أكرهُ أُمّي |
Quand le tueur est finalement découvert, il apparaît en fait... | Open Subtitles | في النهاية عندما كشف القاتل إتّضح أنّها فعلاً... |
en fait, j'étais pas en sécurité. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي سأكون آمنة، ولكن إتّضح أنّي كنتُ مُخطئة. |
A priori quand le dernier homme venant de terre est mort sur l'Arche, il n'était pas vraiment le dernier. | Open Subtitles | إتّضح إنّ آخر رجل من الأرض مات على الـ(آرك) لمْ يكُ آخر سكان الأرض |