"إجابه" - Traduction Arabe en Français

    • réponse
        
    • répondre
        
    Je pense que la tentative de me faire passer pour un traître est une réponse suffisante, j'imagine. Open Subtitles مع ذلك، محاولتك إتهامي بالخيانه إجابه كافيه
    Ems, je respecte ton instinct, mais je pense que tu cherches une réponse plus simple. Open Subtitles إيمز أنا أحترم فراستك ولكن أظن بأنكِ تبحثين عن أسهل إجابه
    Pour ça non plus, tu ne connais pas la réponse, hein ? Open Subtitles أليس لديك إجابه لهذا السؤال.. ؟ من عادتك ان تعرف الأجوبه دون أن يخبرك أحد
    Prenez-la alors... parce que ma tête est pleine de questions, et je vous assure qu'aucune réponse à ces questions ne m'a jamais apporté un seul iota de vrai bonheur... excepté une seule. Open Subtitles خذوه لأن رأسى ملىء بالأسئله و لا أى إجابه عليهم أحضرت لى ذرة واحدة من السعادة
    Vous n'avez aucune idée du nombre d'imbéciles qui ne savent pas répondre à la plus simple des questions. Open Subtitles لن تفقه عدد الأغبياء الذين يجهلون إجابه هكذا سؤال.
    L'unique question à laquelle j'ai toujours voulu une réponse, c'est: Open Subtitles ما عدا واحداً الوحيد. السؤال الوحيد الذى أردت دوماً إجابه له
    J'ai posé la question à trente personnes... et vous êtes la seule à m'avoir donné cette réponse. Open Subtitles أتعلمين لقد سألت 30 شخص هذا السؤال. أنت الوحيده التى أعطتنى إجابه.
    Guy, un autre bénévole, et il n'acceptera pas "non" comme réponse, donc je me suis dit que si j'y amenais Toby, qu'il me laisserait enfin. Open Subtitles ويريد فقط أن يحصل على إجابه مني لذا أعتقدت إذا أخذت توبي ربما هو يتركني لوحدي
    On a appelé la salle des comptes. Pas de réponse. Open Subtitles نحاول الإتصال بأمن غرفة النقود و لا نتلقى إجابه
    Bonne réponse, le sang coulera pas. Open Subtitles هذه إجابه جيده، لا يتوجب على أن أُلطخ بالدماء اليوم
    Bouffe-la après mon départ mais il me faut une réponse. Open Subtitles إلتهم هذه المؤخره بعد أن أغادر لكني أريد إجابه الآن ما رأيك؟
    Je suis sûr de vous avoir appelé, mais sans réponse. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ انى أتصلت بك و لكن لم تكن هناج إجابه ، إنتظر
    Je n'en suis pas sûr, mais c'est la réponse à une question à laquelle on n'a pas encore pensé. Open Subtitles أنا لست متأكداً, ولكنه إجابه على سؤال لم نفكر فيه حتى الآن
    Mon logiciel s'est vendu par millions, car il donne aux gens une réponse. Open Subtitles البرنامج الذي صممته بيعت منه ملايين النسخ لأنه يعطي الناس إجابه
    Je n'ai pas de réponse, contrairement à toi et Ka. Open Subtitles لا توجد إجابه لذلك, على خلافك انت و"كا"
    Mais Rene à sa propre idée, et à chaque fois que j'appelle, pas de réponse. Open Subtitles والآن لدى "رين" أفكارها الخاصه ولكن كلما اتصل لا توجد إجابه
    Je vous ai appelé en premier. Pas de réponse. Open Subtitles لقد اتصلت بك أولا ولم أحصل على إجابه
    Un ordinateur qui calculera la Question à l'Ultime réponse. Open Subtitles لكن هناك من يستطيع - حاسوب يجد إجابه السؤال المطلق
    Il est en cours, mais j'ai eu une réponse sans lui. Open Subtitles كلا إنه يعمل, لكن لدي إجابه من دونه
    Avant de répondre aux questions, Open Subtitles قبل إجابه أيه أسئله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus