"إجراء بشأن مشروع المقرر" - Traduction Arabe en Français

    • décision sur le projet de décision
        
    • donné suite au projet de décision
        
    • se prononce sur le projet de décision
        
    • action sur le projet de décision
        
    • prononcée sur le projet de décision
        
    • prononcé sur ce projet de décision
        
    • prononcer sur le projet de décision
        
    • décision sur le projet de résolution
        
    décision sur le projet de décision figurant dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    décision sur le projet de décision E/1994/L.49 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/1994/L.49
    741. La décision 1995/107 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 5, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٤١- وبالنظر إلى اعتماد المقرر ٥٩٩١/٧٠١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٥ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. UN 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.
    À sa 51e séance plénière, le 23 juillet 2004, le Conseil économique et social a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 51 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر حتى انعقاد دورة مستأنفة للمجلس.
    L'amendement proposé ayant été rejeté, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 3 de la SousCommission. UN 309- وبالنظر إلى رفض التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 3 المقدم من اللجنة الفرعية.
    Le Conseil ne s'est donc pas prononcé sur ce projet de décision. UN وبالتالي، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/52/L.13. UN تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.1/52/L.13.
    134. À sa cinquanteseptième session, la Commission des droits de l'homme n'a pris aucune décision sur le projet de décision cidessus. UN 134- ولم تتخذ لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين أي إجراء بشأن مشروع المقرر المذكور أعلاه.
    décision sur le projet de décision A/C.5/52/L.58* UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.58*
    décision sur le projet de décision A/C.5/53/L.7 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/53/L.7
    décision sur le projet de décision A/C.2/53/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/53/L.45
    757. La résolution 1995/28 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 13, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). UN ٧٥٧- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٨٢، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٣١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    La résolution 2000/10 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 4 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 231- ونظراً لاعتماد القرار 2000/10، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 4 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    La résolution 2000/30 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 7 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). UN 282- ونظرا لاعتمــاد القــرار 2000/30، لم تتخذ اللجنــة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 7 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحمايــة حقــوق الإنســان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول).
    Procédure de vote sur la motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38 avant de se prononcer sur le projet de décision II UN عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني
    À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. UN 92 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.
    À la même séance, sur proposition du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. UN 98 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر إلى دورة مستأنفة للمجلس.
    À la même séance, sur la proposition du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. UN 120 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر إلى دورة مستأنفة للمجلس.
    L'amendement proposé ayant été retiré, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 1 de la SousCommission l. UN 273- وبالنظر إلى سحب التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 1 المقدم من اللجنة الفرعية.
    L'amendement proposé ayant été rejeté, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 5 de la SousCommission. UN 281- وبالنظر إلى رفض التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 5 المقدم من اللجنة الفرعية.
    Le Conseil ne s'est donc pas prononcé sur ce projet de décision. UN وبالتالي، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    À la même séance, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de décision. UN 51 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس ألا يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    À la suite d’une déclaration du représentant de Cuba, le Prési- dent informe la Commission que la décision sur le projet de résolution qu’il a proposé sera prise à un stade ultérieur. UN وبعد أن أدلى ممثل كوبا ببيان، أبلغ الرئيس اللجنة بأنه سيتم في وقت لاحق اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الذي كان قد اقترحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus