décision sur le projet de décision figurant dans le rapport du Comité de l'énergie et des ressources naturelles au service du développement | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية |
décision sur le projet de décision E/1994/L.49 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/1994/L.49 |
741. La décision 1995/107 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 5, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). | UN | ٧٤١- وبالنظر إلى اعتماد المقرر ٥٩٩١/٧٠١، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٥ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر E/CN.4/1995/2 - E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. | UN | 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني. |
À sa 51e séance plénière, le 23 juillet 2004, le Conseil économique et social a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 51 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر حتى انعقاد دورة مستأنفة للمجلس. |
L'amendement proposé ayant été rejeté, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 3 de la SousCommission. | UN | 309- وبالنظر إلى رفض التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 3 المقدم من اللجنة الفرعية. |
Le Conseil ne s'est donc pas prononcé sur ce projet de décision. | UN | وبالتالي، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de décision A/C.1/52/L.13. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.1/52/L.13. |
134. À sa cinquanteseptième session, la Commission des droits de l'homme n'a pris aucune décision sur le projet de décision cidessus. | UN | 134- ولم تتخذ لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين أي إجراء بشأن مشروع المقرر المذكور أعلاه. |
décision sur le projet de décision A/C.5/52/L.58* | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/52/L.58* |
décision sur le projet de décision A/C.5/53/L.7 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/53/L.7 |
décision sur le projet de décision A/C.2/53/L.45 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.2/53/L.45 |
757. La résolution 1995/28 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 13, que la Sous-Commission lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56, chap. Ier, sect. B). | UN | ٧٥٧- وبالنظر إلى اعتماد القرار ٥٩٩١/٨٢، لم تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر ٣١ الذي أوصتها اللجنة الفرعية باعتماده )انظر (E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
La résolution 2000/10 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 4 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). | UN | 231- ونظراً لاعتماد القرار 2000/10، لم تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 4 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول). |
La résolution 2000/30 ayant été adoptée, la Commission n'a pas donné suite au projet de décision 7 que la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme lui avait recommandé d'adopter (voir E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54, chap. I). | UN | 282- ونظرا لاعتمــاد القــرار 2000/30، لم تتخذ اللجنــة أي إجراء بشأن مشروع المقرر 7 الذي أوصت اللجنة الفرعية لتعزيز وحمايــة حقــوق الإنســان بأن تعتمده اللجنة (انظر E/CN.4/2000/2-E/CN.4/Sub.2/1999/54، الفصل الأول). |
Procédure de vote sur la motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38 avant de se prononcer sur le projet de décision II | UN | عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني |
À la même séance, le représentant de la France a présenté une motion tendant à ce que le Conseil se prononce sur le projet de décision E/2003/L.38, avant de se prononcer sur le projet de décision II. | UN | 92 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني. |
À la même séance, sur proposition du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. | UN | 98 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر إلى دورة مستأنفة للمجلس. |
À la même séance, sur la proposition du représentant des États-Unis d'Amérique, le Conseil a décidé de reporter à une reprise de sa session toute action sur le projet de décision. | UN | 120 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر إلى دورة مستأنفة للمجلس. |
L'amendement proposé ayant été retiré, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 1 de la SousCommission l. | UN | 273- وبالنظر إلى سحب التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 1 المقدم من اللجنة الفرعية. |
L'amendement proposé ayant été rejeté, la Commission s'est prononcée sur le projet de décision 5 de la SousCommission. | UN | 281- وبالنظر إلى رفض التعديل المقترح، اتخذت اللجنة إجراء بشأن مشروع المقرر 5 المقدم من اللجنة الفرعية. |
Le Conseil ne s'est donc pas prononcé sur ce projet de décision. | UN | وبالتالي، لم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
À la même séance, le Conseil a décidé de ne pas se prononcer sur le projet de décision. | UN | 51 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس ألا يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر. |
À la suite d’une déclaration du représentant de Cuba, le Prési- dent informe la Commission que la décision sur le projet de résolution qu’il a proposé sera prise à un stade ultérieur. | UN | وبعد أن أدلى ممثل كوبا ببيان، أبلغ الرئيس اللجنة بأنه سيتم في وقت لاحق اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الذي كان قد اقترحه. |