La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. | UN | ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي. |
Par conséquent, sa délégation demande la tenue d'un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ولذا فإن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Pour ces raisons et d'autres encore, Israël a demandé un vote enregistré sur ce projet de résolution et votera contre. | UN | لهذه الأسباب ولأسباب أخرى، طلبت إسرائيل إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار هذا، وسوف تصوت ضد مشروع القرار. |
1. Le PRÉSIDENT annonce qu'il a été demande de procéder à un vote enregistré au sujet du projet de résolution. | UN | ١ - الرئيس: أعلن عن ورود طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Il a été demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأعلن أنه طُلِب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
La délégation des États-Unis ne peut donc se joindre au consensus et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ومن ثم لا يستطيع وفد الولايات المتحدة أن ينضم إلى توافق الآراء، ويطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis fait une déclaration, au cours de laquelle il demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، وأدلى ببيان تعليلا للتصويت. |
Il souhaite donc savoir quelles sont les délégations qui ont demandé un vote enregistré sur le projet. | UN | ولذلك، فإنه يود معرفة الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Le représentant des États-Unis fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Il a également été demandé que la Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | وطُلب كذلك إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Le représentant des États-Unis demande un vote enregistré sur le projet de résolution et explique son vote. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وأدلى ببيان تعليلا لتصويته. |
5. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/51/L.36. | UN | ٥ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.36. |
59. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.53. | UN | ٥٩ - شرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.53. |
67. Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/49/L.58. | UN | ٦٧ - شُرع في إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/49/L.58. |
La délégation iraquienne demande qu’il soit procédé à un vote enregistré sur ce projet de résolution. | UN | كما أعرب عن طلب وفده إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Prenant la parole sur un point d'ordre, M. Attiya (Égypte) demande quelle est la délégation qui a demandé un vote enregistré au sujet du projet de résolution A/C.3/63/L.28. | UN | 14 - السيد عطية (مصر): تكلم بشأن نقطة نظامية فاستفسر عن الوفد الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.28. |
À la même séance, le représentant des États-Unis d’Amérique a demandé qu’il soit procédé au vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | ٥١ - وفي نفس الجلسة، طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
Il est toujours possible de procéder à un vote enregistré sur un projet de résolution. | UN | وأضاف أن خيار إجراء تصويت مسجل على مشروع قرار ما زال خيارا متاحا. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |