3. A sa 2e séance, le 14 octobre 1993, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 57 à 75 et 77 à 82. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٢ المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، قررت اللجنة اﻷولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود التي أحيلت إليها فيما يتعلق بنزع السلاح واﻷمن الدولي، وهي البنود ٥٧ إلى ٧٥ و ٧٧ إلى ٨٢. |
3. A sa 2e séance, le 14 octobre 1993, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale dont elle était saisie, à savoir les points 57 à 75 et 77 à 82. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى في جلستها الثانية المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر إجراء مناقشة عامة حول جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة اليها وهي البنود من ٥٧ الى ٧٥ ومن ٧٧ الى ٨٢. |
Cette même délégation a estimé que la meilleure procédure à suivre serait d'examiner la question de l'orbite des satellites géostationnaires par étapes et qu'en conséquence, il serait parfaitement opportun de tenir un débat général sur ce sujet. | UN | وأعرب ذلك الوفد عن اعتقاده بأن اعتماد نهج مرحلي في معالجة مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض يمثل أنسب طريقة عمل، وأن من المناسب جدا بالتالي إجراء مناقشة عامة في هذا الصدد. |
3. À sa 2e séance, le 13 octobre 1994, le Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale dont elle était saisie, à savoir les points 53 à 66, 68 à 72 et 153. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها الثانية المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إجراء مناقشة عامة عن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة اليها، وهي البنود ٥٣ الى ٦٦ و ٦٨ الى ٧٢ و ١٥٣. |
3. À sa 2e séance, le 13 octobre, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyés, à savoir les points 53 à 66, 68 à 72 et 153. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها ٢، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من ٥٣ الى ٦٦ ومن ٦٨ الى ٧٢ و ١٥٣. |
3. À sa 2e séance, le 13 octobre, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale dont elle était saisie, à savoir les points 53 à 66, 68 à 72 et 153. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها الثانية المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود ٥٣ إلى ٦٦ و ٦٨ إلى ٧٢ و ١٥٣. |
La Première Commission a décidé à sa 2e séance, le 23 septembre 1999, de tenir un débat général sur toutes les questions concernant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, soit les points 64, 65 et 67 à 85. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها ٢ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود ٦٤ و ٦٥، و ٦٧ إلى ٨٥. |
Le Conseil est invité à tenir un débat général sur les différentes questions de politique générale traitées dans la documentation présentée au titre de ce point. | UN | 17 - يُدعى المجلس إلى إجراء مناقشة عامة لقضايا السياسة العامة المثارة في الوثائق المعدة في إطار هذا البند. |
3. À sa 2e séance, le 12 octobre 1995, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 57 à 78, 80 et 81. | UN | ٣ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قررت اللجنة اﻷولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنــود ٥٧ إلى ٧٨، و ٨٠ و ٨١. |
3. À sa 2e séance, le 12 octobre 1995, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 57 à 78, 80 et 81. | UN | ٣ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قررت اللجنة اﻷولى إجراء مناقشة عامة بشأن كافة بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من ٥٧ إلى ٧٨ و ٨٠ و ٨١. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة إليها، المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | ٣ - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قررت اللجنة الأولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الأولى، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 1re séance, le 3 octobre 2014, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 87 à 104. | UN | 3 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، قررت اللجنة الأولى إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 87 إلى 104. |
À sa 2e séance, le 4 octobre 2013, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 89 à 107. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، إجراء مناقشة عامة بشأن كل البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود 89 إلى 107. |
À sa 2e séance, le 4 octobre 2013, la Première Commission a décidé de tenir un débat général sur toutes les questions touchant le désarmement et la sécurité internationale qui lui avaient été renvoyées, à savoir les points 89 à 107. | UN | 3 - وفي الجلسة الثانية للجنة الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، قررت اللجنة إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 89 إلى 107. |
Nous avons besoin d'un débat public sur les approches à adopter pour façonner un avenir durable. | UN | وإننا بحاجة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن كيفية تشكيل مستقبل مستدام. |
L'intervenant a également invité instamment le Groupe de travail à engager un débat général sur les concepts fondamentaux énoncés dans la déclaration tels que l'autodétermination et les droits collectifs avant de commencer à en récrire le texte article par article. | UN | وحثّ الفريق العامل أيضا على إجراء مناقشة عامة حول المفاهيم اﻷساسية لﻹعلان، كتقرير المصير والحقوق الجماعية مثلاً، قبل البدء بإعادة صياغته مادةً مادةً. |
Nous pensons que c'est la tenue d'un débat général avant l'adoption de chaque projet de résolution qui perturbe réellement la procédure de vote. | UN | ونعتقد أن ما يشوه إجراءات التصويت حقا هو إجراء مناقشة عامة قبل اعتماد كل مشروع قرار. |
Nous ne saurions surestimer combien il importe de tenir chaque année un débat général qui est l'occasion pour chaque gouvernement d'exposer ses vues et permet, singulièrement, de prendre le pouls de la communauté internationale. | UN | ولا يمكن أبدا المبالغة في تقدير أهمية إجراء مناقشة عامة كل سنة تُعرض فيها وجهة نظر كل حكومة، وتتيح فرصة حيوية لقياس نبض المجتمع الدولي. |