On a prévu d'acheter 15 unités de 1 000 gallons et 5 unités de 10 000 gallons, à un coût total de 169 000 dollars. | UN | ورصد اعتماد لاقتناء خمس عشرة وحدة سعة ٠٠٠ ١ غالون و ٥ وحدات سعة ٠٠٠ ١٠ غالون بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ١٦٩ دولار. |
En 1993, le FNUAP a approuvé 480 nouveaux projets, pour un montant total de 72,4 millions de dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٣ أقر الصندوق ٤٨٠ مشروعا جديدا بتكلفة إجمالية قدرها ٧٢,٤ مليون دولار. |
Pour les véhicules loués, les prévisions sont de 495 500 dollars, soit un coût total de 24 128 300 dollars. | UN | وتقدر الاحتياجات من أجل المركبات المستأجرة بمبلغ ٥٠٠ ٤٩٥ دولار، بتكلفة إجمالية قدرها ٣٠٠ ١٢٨ ٢٤ دولار. |
Elle a indiqué aussi qu'elle avait vendu le matériel à la casse pour une valeur totale de US$ 57 678. | UN | وأفادت شركة فوساس أيضاً أنها باعت المعدات كخردة بقيمة إجمالية قدرها 678 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
En tout, il a été donné suite à 1 850 commandes d'une valeur totale de 31,4 millions de dollars. | UN | وإجمالا، بلغ مجموع الطلبات المجهزة ١ ٨٥٠ طلبا جهزت بقيمة إجمالية قدرها ٣١,٤ مليون دولار. |
3. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 853,6 millions de dollars, telles que présentées dans le document DP/2008/3, sous réserve des dispositions de la présente décision; | UN | 3 - يوافق على موارد عادية إجمالية قدرها 853.6 مليون دولار، كما ورد في الوثيقة DP/2008/3، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛ |
Les loyers mensuels ont donc été légèrement plus élevés ou plus bas qu'on ne l'avait initialement prévu, le résultat étant une augmentation globale de 28 800 dollars. | UN | ونتيجة لذلك، تم تكبد أعباء إيجار شهرية تزيد أو تقل قليلا عما أدرج في الميزانية أصلا، مما نتج عنه زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٢٨ دولار. |
Dans le cadre de son troisième guichet, la Banque de développement a financé un total de 152 projets pour un montant de 352 millions de pesos, en faveur de plus de 7 500 fermiers bénéficiaires. | UN | وفي إطار شباك القروض الثالث في بنك التنمية الفلبيني، مُول ما مجموعه ٢٥١ مشروعاً بتكلفة إجمالية قدرها ٢٥٣ مليون بيزو، استفاد منها أكثر مـــن ٠٠٥ ٧ مزارعاً مستفيداً. |
Des ressources sont également prévues pour l'achat de matériel consomptible de traitement de données, pour un coût total de 400 000 dollars. | UN | وأدرج أيضا اعتماد لتوفير مواد تجهيز البيانات القابلة للاستهلاك بتكلفة إجمالية قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار. |
Ce programme a permis de réaliser des activités et d'obtenir des résultats, décrits à l'article 10 du présent rapport, avec un budget total de 58 779 175 euros. | UN | وتتضمن المادة 10 من هذا التقرير تفاصيل عن بعض الأنشطة المنفذة والنتائج التي تم التوصل إليها بفضل هذا البرنامج، بميزانية إجمالية قدرها 175 779 58 يورو. |
Le projet a été lancé en 2004 et s'est achevé en 2005 pour un coût total de 324 000 euros. | UN | وكان المشروع قد بدأ في عام 2004 وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 2005، بتكلفة إجمالية قدرها 000 324 يورو. |
Par contre, 82 membres du personnel ont suivi une formation à l'extérieur sur une durée de 270 jours, pour un coût total de 352 400 dollars. | UN | وفي المقابل، كان 82 موظفا تلقوا تدريبا خارج البعثة خلال ما يزيد على 270 يوما بتكلفة إجمالية قدرها 400 352 دولار. |
En 2001, le Département a envoyé 21 lettres d'attribution concernant l'achat de fournitures médicales, pour un coût total de 764 592 dollars. | UN | وأثناء عام 2001، أصدرت الإدارة 21 طلبا للتوريد من أجل شراء لوازم طبية بتكلفة إجمالية قدرها 592 764 دولار. |
Les exportations de Guam sont destinées principalement au Japon et ont représenté un montant total de 30,4 millions de dollars en 2001. | UN | والمستفيد الأساسي من صادرات غوام هو اليابان بقيمة إجمالية قدرها 30.4 مليون دولار في عام 2001. |
De 1999 à 2001, 1 051 femmes ont participé à 52 séminaires de ce type, pour un coût total de 226 171,63 euros. | UN | وخلال الفترة من 1999 إلى 2001، تم تنظيم 52 حلقة دراسية، شاركت فيها 051 1 امرأة بتكلفة إجمالية قدرها 171.63 226 يورو. |
Une carte a été établie pour un secteur d'une superficie totale de 3 240 kilomètres carrés au moyen d'un échosondeur multifaisceau. | UN | وقد رسمت خرائط تغطي مساحة إجمالية قدرها 240 3 كيلومترا مربعا باستخدام مسبار صدوي متعدد الحزم الموجية. |
Cette constatation s'appliquait à 22 projets d'une valeur totale de 558 548 dollars. | UN | وينطبق ذلك على 22 مشروعا بقيمة إجمالية قدرها 548 558 دولار. |
Au 19 décembre 2011, la résolution des anomalies ne concernait plus que 107 articles d'une valeur totale de 184 750,27 dollars. | UN | وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، لم يبق إلا 107 أصول بقيمة إجمالية قدرها 750.27 184 دولار قيد التسوية. |
3. Approuve l'ouverture de crédits d'un montant brut de 23 044 000 dollars, tel qu'indiqué au tableau 2 du rapport, aux fins indiquées dans le rapport; | UN | 3 - يوافق على اعتمادات إجمالية قدرها 000 044 23 دولار، كما هو مبين في الجدول 2 من التقرير، لاستخدامها في الأغراض المحددة في التقرير؛ |
Par conséquent, le montant net des crédits nécessaires dans le premier rapport sur l'exécution du budget-programme s'élève à un total net de 3 861 500 000 dollars, soit une augmentation globale de 174 millions de dollars. | UN | وبالتالي، يبلغ صافي الاحتياجات في تقرير الأداء الأول 861.5 3 مليون دولار، بزيادة إجمالية قدرها 174.0 مليون دولار. |
Entre 2006 et 2010, le Gouvernement central a débloqué un budget global de 1 580 000 000 de yuan à cet effet. | UN | وخصصت الحكومة المركزية لهذا الغرض، في الفترة بين العامين 2006 و2010، ميزانية إجمالية قدرها 1.58 بليون يوان. |
Cet ajustement représenterait au total une augmentation de 120 agents, ce qui donnerait à la composante de police de la MINUSTAH un effectif de 2 211 agents. | UN | ويمثل هذا التعديل زيادة إجمالية قدرها 120 ضابطا إضافيا، سيزيد بها عدد أفراد عنصر شرطة البعثة إلى 211 2 فردا. |
a) Une dose totale d'irradiation de 1 x 105 rad (Si); ou | UN | (أ) جرعة إشعاع إجمالية قدرها 1x510 راد (سيليكون)؛ أو |
A ce jour, il a contribué à hauteur de 642 milliards de dollars au financement de 58 projets dont le coût total s'élève à 3 358 milliards de dollars. | UN | وتم حتى اﻵن تمويل ٥٨ مشروعا بتكلفة إجمالية قدرها ٨٥٣,٣ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، مع التزام مالي من الصندوق بلغ ٢٤٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
le montant total du budget de ce programme s'élève à 11,7 millions de dollars. | UN | وللبرنامج ميزانية إجمالية قدرها 11.7 مليون دولار. |