"إحاطة في" - Traduction Arabe en Français

    • réunion d'information sur
        
    • d'information à
        
    • d'information le
        
    • réunion d'information au
        
    À l'automne 1993, le personnel du Conseil a participé à une réunion d'information sur le Sommet mondial pour le développement social, organisée à l'intention des organisations non gouvernementales établies à Genève. UN وفي خريف ١٩٩٣، حضر موظفو المجلس العالمي جلسة إحاطة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية خصصت للمنظمات غير الحكومية التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    En mai, le Département a organisé une réunion d'information sur la sensibilisation à l'Holocauste et la prévention du génocide. UN 26 - وفي أيار/مايو، نظمت الإدارة جلسة إحاطة في موضوع التوعية بشأن المحرقة ومنع الإبادة الجماعية.
    réunion d'information sur le thème " Suite donnée à la Réunion de haut niveau sur la jeunesse " (organisée par la Mission permanente du Bénin) UN جلسة إحاطة في موضوع " متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب " (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)
    Ce dernier a pris ses fonctions à Lusaka à la fin de janvier et effectué une mission d'information à Kinshasa et dans d'autres endroits. UN وتقلد العميد موانيكي مهام منصبه في لوساكا في نهاية كانون الثاني/يناير واضطلع بمهمة إحاطة في كينشاسا ومواقع أخرى.
    11. L'Unité a organisé et animé une séance d'information le 30 mars pour les États parties chargés en 2012 d'analyser les demandes soumises au titre de l'article 5 de la Convention. UN 11- ونظّمت وحدة دعم التنفيذ وترأست جلسة إحاطة في 30 آذار/مارس للدول الأطراف المكلفة في عام 2012 بتحليل الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية.
    réunion d'information sur la réforme du droit commercial et le développement du secteur privé (organisée par la Mission des États-Unis en collaboration avec le Bureau du financement, DAES) UN جلسة إحاطة في موضوع إصلاح القانون التجاري وتنمية القطاع الخاص (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة بالتعاون مع مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    :: Une réunion d'information au niveau du Congrès intitulée < < réunion d'information sur les libertés religieuses à Sri Lanka > > a été consacrée à l'incidence des persécutions religieuses à Sri Lanka sur les efforts de secours après le tsunami. UN :: جلسة إحاطة في الكونغرس بعنوان " إحاطة إعلامية خاصة بالكونغرس عن الحرية الدينية في سري لانكا " وعن كيفية تأثير الاضطهاد الديني على جهود الإغاثة في كارثة تسونامي.
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    réunion d'information sur le thème " La gestion des finances publiques et sa nouvelle architecture " (organisée par le Fonds monétaire international (FMI)) UN إحاطة في موضوع " الإدارة المالية العامة وبنيتها الناشئة " (ينظمها صندوق النقد الدولي)
    Une réunion d'information à l'intention des nouveaux délégués s'est tenue en février, une réunion d'information sur le renforcement du cadre d'exécution avec les partenaires s'est tenue en mars et une réunion d'information sur la coordination et l'Agenda transformatif s'est tenue en avril. UN ونُظمت في شباط/فبراير جلسة إحاطة بشأن المندوبين الجدد واللذين لم تنته مدة ولايتهم بعد، كما نُظمت جلسة إحاطة في آذار/مارس بشأن الإطار المعزز للتنفيذ مع الشركاء، وجلسة إحاطة في نيسان/أبريل بشأن التنسيق وجدول الأعمال المتعلق بالتحولات الهيكلية.
    réunion d'information sur le thème " La situation humanitaire au Soudan " (avec le Ministre de l'intérieur du Soudan et le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire pour le Soudan) (organisée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA)) UN إحاطة في موضوع " الحالة الإنسانية في السودان " (يقدمها وزير الداخلية في جمهورية السودان ومنسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للسوادان) (ينظمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    réunion d'information sur le thème " Le Sommet sur le climat de 2014 " (sous l'égide du Secrétaire général (septembre 2014)) (avec le Sous-Secrétaire général à la planification stratégique) (organisée par le Cabinet du Secrétaire général) UN إحاطة في موضوع ' ' مؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014`` (الذي يستضيفه الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2014)`` (يقدمها الأمين العام المساعد للتخطيط الاستراتيجي) (ينظمها المكتب التنفيذي للأمين العام)
    :: Le 19 novembre 2010, la Fédération a animé une réunion d'information à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur les travaux de la Troisième Commission, notamment les rapports et activités des rapporteurs spéciaux et l'examen périodique universel; UN في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قام الاتحاد بإدارة جلسة إحاطة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن عمل اللجنة الثالثة، بما في ذلك تقارير وأنشطة المقررين الخاصين والاستعراض الدوري الشامل.
    Le 18 juillet, le Conseil a convoqué d'urgence une séance d'information, à la suite du lancement par les Forces de défense israéliennes d'opérations terrestres à Gaza. UN 46 - وفي 18 تموز/يوليه، استمع المجلس في جلسة طارئة إلى إحاطة في أعقاب بدء العملية العسكرية البرية لقوات الدفاع الإسرائيلية في غزة.
    Réunions d'information à Kinshasa UN جلسة إحاطة في كينشاسا
    Il a tenu une séance d'information le 7 décembre et des consultations les 7 et 8 décembre pour examiner plus avant les activités de l'ONUCI et l'évolution de la crise électorale en Côte d'Ivoire. UN وعقد المجلس جلسة إحاطة في 7 كانون الأول/ديسمبر ومشاورات في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر لزيادة مناقشة شؤون عملية الأمم المتحدة وأزمة الانتخابات الإيفوارية التي بدأت في الظهور.
    Réunion d'information le Président et le Bureau de la Commission de la condition de la femme, tiendront une réunion d'information sur les préparatifs en vue de la cinquante-neuvième session de la Commission, le mardi 9 décembre 2014 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: réunion d'information au Brésil sur la logistique des opérations de maintien de la paix à l'intention d'une conférence réunissant des participants de 40 États Membres; UN :: إحاطة في البرازيل عن سوقيات حفظ السلام قدمت إلى مؤتمر ضم مشتركين من 40 دولة عضوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus