51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. | UN | 51- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لكي ينظر فيه ويضع توصيات بأية مشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف. |
67. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande, éventuellement, pour adoption un projet de décision ou de conclusion. | UN | 67- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه وتضع توصيات بأي مشروع مقرر أو استنتاج كي يعتمده مؤتمر الأطراف. |
49. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa onzième session. | UN | الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه وتوصية مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة باعتماد مشاريع مقررات أو استنتاجات بشأنه. |
41. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. | UN | 41- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite à nouveau renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب مرة أخرى في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
6. La Conférence des Parties souhaitera peut—être renvoyer cette question au SBI en lui demandant de recommander un projet de décision d'ensemble à adopter à la quatrième session, compte tenu du projet établi par le secrétariat. | UN | ٦- قد يود مؤتمر اﻷطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ مشفوعا بطلب توصية الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف باعتماد مشروع مقرر جامع يراعي المشروع الذي أعدته اﻷمانة. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent et à prendre toute mesure qu'elle jugera appropriée en se fondant sur les recommandations du SBSTA et du SBI. | UN | ٥٣- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً استناداً إلى توصياتهما. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent et à donner s'il y a lieu de nouvelles directives en se fondant sur les recommandations du SBSTA et du SBI. | UN | ٦٧- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئتين الفرعيتين للنظر فيه، وإلى تقديم توجيهات إضافية، حسب الاقتضاء، استناداً إلى توصياتهما. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBSTA et au SBI pour qu'ils l'examinent et à prendre toute mesure qu'elle jugera appropriée. | UN | ٨٩- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه، وإلى اتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
29. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatorzième session. | UN | 29- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
31. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatorzième session. | UN | 31- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
33. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à renvoyer cette question au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatorzième session. | UN | 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للنظر فيه والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
43. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. | UN | 43- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
45. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. | UN | 45- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه وتوصي اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مقررات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
56. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à renvoyer ce point au SBI pour qu'il l'examine et lui recommande des projets de décisions ou de conclusions pour adoption à sa quatrième session. | UN | 56- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه ولتوصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع قرارات أو استنتاجات معيَّنة بشأنه. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite, comme le demande le Secrétaire général, renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، في إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة ؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على طلب الأمين العام، إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
10. À la même séance, le Conseil a décidé de renvoyer ce point aux consultations de la Présidente du Conseil. | UN | 10 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس إحالة هذا البند إلى المشاورات التي يجريها رئيس المجلس. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer ce point à la Sixième Commission? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
112. À sa 1re séance, la Conférence des Parties a décidé de soumettre ce point au SBI pour examen. | UN | 112- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale a décidé que ce point serait renvoyé à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) tous les deux ans pour examen (résolution 58/316, annexe, par. 4 j)). | UN | وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة إحالة هذا البند إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) لكي تنظر فيه مرة كل سنتين (القرار 58/316، المرفق، الفقرة 4 (ي)). |
À la 5e séance, le Président a déclaré que les Parties n'ayant pu s'entendre sur la façon de poursuivre l'examen de cette question, le SBI avait décidé, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur actuellement appliqué, de la renvoyer à sa vingthuitième session. | UN | وفي الجلسة الخامسة، أبلغ الرئيس عن عدم تمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية النظر في هذه المسألة، ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على إحالة هذا البند إلى دورتها الثامنة والعشرين. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question à la Sixième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟ |
47. À sa 4e séance, comme les Parties ne parvenaient pas à un accord sur les modalités d'examen de la question, le SBI a décidé, conformément à l'article 16 du projet de règlement intérieur qui était appliqué, de reprendre l'examen de ce point à sa trentième session. | UN | 47- وفي الجلسة الرابعة، ونظراً لعدم تمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية النظر في هذه المسألة، ووفقاً لأحكام المادة 16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به، اتفقت الهيئة الفرعية على إحالة هذا البند إلى دورتها الثلاثين. |