Statistiques démographiques et sociales : Statistiques des incapacités | UN | الإحصاءات الديمغرافية والاجتماعية: إحصاءات الإعاقة |
i) A approuvé la collecte de Statistiques des incapacités dans le cadre du système établi pour l'Annuaire démographique; | UN | `1 ' أيدت جمع إحصاءات الإعاقة من خلال نظام الحولية الديمغرافية؛ |
et décision : Statistiques des incapacités | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات الإعاقة |
Le Pérou a indiqué que des statistiques sur le handicap sont collectées dans le cadre du recensement national depuis 1940, et que le recensement de 2007 a révélé une prévalence de 10,89 % du handicap dans le pays. | UN | وأشارت بيرو إلى أن إحصاءات الإعاقة جُمعت من خلال الإحصاء السكاني الوطني الذي أجرته منذ عام 1940 وأن إحصاء عام 2007 أشار إلى أن نسبة الإعاقة في مختلف أنحاء البلد تبلغ 10.89 في المائة. |
Collecte de données statistiques sur les incapacités au niveau international | UN | ألف - جمع إحصاءات الإعاقة على الصعيد الدولي |
((g) Les États parties sont chargés de diffuser des statistiques sur les handicaps et de veiller à ce qu'elles soient accessibles à toutes les parties prenantes - Mexique) | UN | ((ز) تضطلع الدول الأطراف بمسؤولية نشر إحصاءات الإعاقة وكفالة سهولة وصول جميع أصحاب المصلحة المهتمين إليها - المكسيك) |
La base de données en ligne va soutenir la normalisation et l'harmonisation des statistiques concernant les incapacités dans tous les pays des îles du Pacifique. | UN | وستدعم قاعدة البيانات الإلكترونية المذكورة توحيد إحصاءات الإعاقة في جميع بلدان جزر المحيط الهادئ ومواءمتها. |
et décision : Statistiques des incapacités | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: إحصاءات الإعاقة |
En 2003, lors de sa 34e session, la Commission de statistique des Nations Unies a souligné qu'il fallait veiller à ce que les statistiques collectées soient comparables au plan international et a approuvé la collecte de Statistiques des incapacités dans le cadre du système établi pour l'Annuaire démographique à l'aide du questionnaire sur le fonctionnement humain et les statistiques relatives aux incapacités. | UN | وفي دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في عام 2003، أكدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة على الحاجة إلى كفالة جمع إحصاءات مقارنة دوليا، وأقرت جمع إحصاءات الإعاقة على أساس منتظم من خلال الحولية الديموغرافية للأمم المتحدة ونظامها باستخدام إحصاءات استبيان الأداء والإعاقة البشرية. |
Au niveau régional, l'OMS s'emploie, en collaboration avec la CESAP et la CESAO, à améliorer les Statistiques des incapacités dans leurs régions à l'aide de la Classification. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، تتعاون منظمة الصحة العالمية مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في مشاريع ترمي إلى تحسين إحصاءات الإعاقة في هاتين المنطقتين باستخدام إطار التصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة. |
La Commission sera saisie d'un rapport du Groupe de Washington sur les Statistiques des incapacités, qui donne une idée des efforts déployés par le Groupe au niveau de la conception des questions relatives aux incapacités pour les recensements et décrit les activités prévues, notamment la mise au point de questions pour les enquêtes. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير فريق واشنطن بشان إحصاءات الإعاقة. ويعرض التقرير الأعمال التي أنجزها فريق واشنطن بشأن وضع الأسئلة المعنية بالإعاقة لغرض التعداد، كما يجمل الأنشطة المقبلة بما في ذلك وضع الأسئلة المتعلقة بالإعاقة لغرض الدراسات الاستقصائية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Washington sur les Statistiques des incapacités (E/CN.3/2007/4) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق واشنطن بشأن إحصاءات الإعاقة (E/CN.3/2007/4) |
Statistiques des incapacités | UN | إحصاءات الإعاقة |
La dernière année a porté en grande partie sur le programme mondial de développement qui tient compte de la question du handicap et sur la poursuite d'innovations relatives aux statistiques concernant les incapacités grâce à des mesures facilitant les discussions avec toutes les parties prenantes et en collaboration avec le Groupe de Washington sur les Statistiques des incapacités. | UN | وكان من المحاور الرئيسية خلال العام الماضي خطةُ التنمية العالمية الشاملة لمسائل الإعاقة، ومواصلة الابتكارات في مجال إحصاءات الإعاقة من خلال تيسير المناقشات مع جميع الجهات المعنية وبالتآزر مع فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة. |
Statistiques des incapacités | UN | طاء - إحصاءات الإعاقة |
Annexe II : Renforcement de la collecte et de l'utilisation des statistiques sur le handicap à l'appui du suivi et de l'évaluation des objectifs internationaux pour le développement, y compris des objectifs du Millénaire pour le développement | UN | مواصلة وضع واستخدام إحصاءات الإعاقة دعما لعملية الرصد والتقييم الشاملة للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية |
Le développement de statistiques sur le handicap a été amélioré grâce à des actions nationales, régionales et mondiales. | UN | 89 - طرأت تحسينات على وضع إحصاءات الإعاقة من خلال الإجراءات التي تتخذ على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
:: Un atelier de formation aux statistiques sur les incapacités, à l'intention des pays membres du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale, organisé par la CEE à Bichkek, du 13 au 15 décembre 2006. | UN | :: حلقة عمل تدريبية بشأن إحصاءات الإعاقة في البلدان الأعضاء في البرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا، نظمتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا في بشكيك في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Les ressources extrabudgétaires, d'un montant de 609 700 dollars, seront allouées à trois projets opérationnels portant respectivement sur la production de statistiques sur les incapacités dans la région de la CESAO, l'élaboration de programmes de production de statistiques nationales ventilées par sexe dans les pays arabes et le Programme de comparaison internationale. | UN | وستستخدم موارد خارجة عن الميزانية تبلغ 700 609 دولار لتنفيذ ثلاثة مشاريع ميدانية عن: وضع إحصاءات الإعاقة في منطقة الإسكوا؛ وضع برامج إحصائية وطنية عن نوع الجنس في البلدان العربية؛ برنامج المقارنات الدولية. |
f) [Adhérer aux principes éthiques reconnus en matière d'anonymat et de confidentialité lors de la collecte des statistiques et données - Mexique] (Établir des règlements et des dispositifs propres à sauvegarder la confidentialité des statistiques sur les handicaps et à garantir leur utilisation adéquate - Mexique) - UE] | UN | (و) [التقيــد بالأخلاقيات الراسخة المتعلقة باحترام إغفال الاسم والسـرية في جمع الإحصاءات والبيانات - المكسيك] (وضع أنظمة وآليات لتامين إحصاءات الإعاقة وضمان استخدامها على النحو الملائم - المكسيك) - الاتحاد الأوروبي] |
Le CESAO a mené, en collaboration avec la Ligue des États arabes, une étude approfondie, sur la question des statistiques concernant les incapacités, qui a recueilli une information qualitative relative à la question du handicap dans la région arabe. | UN | وأجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دراسة متعمقة بالتعاون مع جامعة الدول العربية بشأن إحصاءات الإعاقة جمعت فيها معلومات نوعية تتصل بالإعاقة في المنطقة. |
En outre, les commissions régionales ont mis leurs efforts en commun dans le domaine des statistiques de la santé - en particulier celles relatives aux incapacités. | UN | 171 - وعلاوة على ذلك، حشدت اللجان الإقليمية جهودها في مجال الإحصاءات الصحية وبخاصة إحصاءات الإعاقة. |
ii) Statistiques de l'incapacité 43 200 dollars | UN | `2 ' إحصاءات الإعاقة 200 43 دولار |