"إحصاءات وزارة" - Traduction Arabe en Français

    • statistiques du Ministère
        
    D'après les statistiques du Ministère de la justice, la durée des procédures a diminué environ de moitié au premier semestre de 2009. UN وتشير إحصاءات وزارة العدل إلى تراجع مدة الإجراءات إلى النصف تقريباً خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009.
    Source : statistiques du Ministère des affaires sociales UN العدد المصدر: إحصاءات وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Source : statistiques du Ministère de l'éducation nationale d'après les chiffres du DANE. UN المصدر: إحصاءات وزارة التعليم الوطني استنادا إلى جداول إدارة اﻹحصاء الوطنية.
    Source : statistiques du Ministère de l'éducation et de la mise en valeur des ressources humaines. UN المصدر: إحصاءات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    Source : statistiques du Ministère des ressources humaines et de la sécurité sociale. UN المصدر: إحصاءات وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي.
    Source : statistiques du Ministère des affaires civiles. UN إناث مصدر البيانات: إحصاءات وزارة الشؤون المدنية.
    Source : statistiques du Ministère des ressources humaines de la sécurité sociale. UN مصدر البيانات: إحصاءات وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي.
    Source : statistiques du Ministère de la sécurité publique. UN مصدر البيانات: إحصاءات وزارة الأمن العام.
    Source : statistiques du Ministère de la santé publique, 2004-2005. UN العدد الكلي المصدر: إحصاءات وزارة الصحة العمومية، 2004-2005.
    Source : statistiques du Ministère de la santé publique, 2005. UN المصدر: إحصاءات وزارة الصحة العمومية، 2005.
    Source : statistiques du Ministère de la santé publique, 2004 and 2005. UN المصدر: إحصاءات وزارة الصحة العمومية، 2004 و 2005.
    Source : statistiques du Ministère des affaires étrangères UN المصدر: إحصاءات وزارة الشؤون الاجتماعية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    Cependant, les statistiques du Ministère de l'éducation nationale montrent qu'au niveau national, les enseignantes sont moins nombreuses que les enseignants, même dans les deux premiers cycles de l'école fondamentale. UN ومع ذلك، تبين إحصاءات وزارة التعليم الوطني، أن المعلمات أقل عددا من المعلمين على الصعيد القطري، حتى على مستوى المرحلتين اﻷوليتين في المدارس اﻷساسية.
    Les statistiques du Ministère de la santé révèlent un fort recul de la fréquentation des centres de soins externes et du nombre de lits d'hôpitaux occupés. UN وتبيﱢن إحصاءات وزارة الصحة حدوث انخفاض شديد في معدل الحضور إلى عيادات المرضى الخارجيين وفي عدد أسِرة المستشفيات المشغولة.
    Source : statistiques du Ministère des affaires étrangères. UN المصدر: إحصاءات وزارة الشؤون الداخلية.
    Source : statistiques du Ministère de l'éducation. UN مصدر البيانات: إحصاءات وزارة التعليم.
    Source : statistiques du Ministère de la justice. UN مصدر البيانات: إحصاءات وزارة العدل.
    Les statistiques du Ministère de l'intérieur reflètent l'évolution de la situation en matière de lutte contre la traite des enfants. UN 18 - وتوضح إحصاءات وزارة الداخلية الأوكرانية حالة عن مكافحة الاتجار بالأطفال في أوكرانيا.
    statistiques du Ministère des affaires sociales et de la santé UN إحصاءات وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة
    Pour ce qui est de la fréquentation scolaire, les statistiques du Ministère de l'éducation, de la science et de la technique montrent que la proportion de filles est légèrement inférieure à celle des garçons, à tous les niveaux d'enseignement. UN وفيما يخص المواظبة على المدرسة، فإن إحصاءات وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا تبين أن نسبة الفتيات أقل بقليل من نسبة الفتيان في جميع مستويات التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus