Dites-moi que c'est le nom du fabricant et du modèle, comme, "La Toyota Meurtrière". | Open Subtitles | إخبرني أنّ إسم الطّراز المعدّل، مثل: تويوتا القاتل. |
S'il vous plaît, ne me rejetez pas. Serrez-moi et Dites-moi que tout ira bien. | Open Subtitles | لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير |
Dites-moi, papa, pourquoi un banquier doit-il si souvent partir en plein milieu de la nuit? | Open Subtitles | إخبرني ياأبي لماذا يجب على "المحاسب" المغادرة دائماً في منتصف الليل ؟ |
Et pendant que tu y es, Dis-moi si tu vois cette tête de cul à queue de cheval. | Open Subtitles | وأنت هناك، إخبرني إن رأيت الساقي ذو الوجه الأحمق وذيل الحصان |
Dis-moi ce que tu veux. | Open Subtitles | ساعدني إخبرني بما تريد |
Dis-moi à quel étage ils sont sortis. | Open Subtitles | إبق هنا إخبرني أى طابق سيتوقفون فيه |
Dites-moi, qu'est-ce qui vous amène à Bangkok ? | Open Subtitles | إخبرني إذا، ماذا أتى بك إلى بانكوك؟ |
M. Hasegawa, Dites-moi ce qui se passera à ces célébrations. | Open Subtitles | سيد "هاسيجاوا"، إخبرني بما يحدث بتلك الإحتفالات. |
Maintenant, Dites-moi... que doit-il se passer ? | Open Subtitles | والآن ، إخبرني ما يجب فعله اليوم؟ |
Combien ? Dites-moi juste combien. | Open Subtitles | إخبرني كم تبق لي؟ |
Dites-moi... si vous connaissiez bien billy Hanson ? | Open Subtitles | إخبرني ما مدى معرفتك بـ بيلي هانسون ؟ |
Dites-moi quand vous serez décidé. | Open Subtitles | إخبرني عندما تقرر |
General Gage, Dites-moi, où se trouve votre facteur de loi et d'ordre dans les expulsions forcées que vous et vos troupes avez infligées à cette communauté ? | Open Subtitles | جنرال (كيج)ا, إخبرني, أين أحساسك بالـ "قانون والنظام"ا عامل في لحالات إخلاء المساكن بالإكراه |
Dis-moi ce qui n'est pas un boulot de mère ? | Open Subtitles | إخبرني ما لا يقع على كتف الأمهات؟ |
Dis-moi quelque chose de gentil. - Dis-moi que tu m'aimes. | Open Subtitles | إخبرني شيئآ لطيفآ إخبرني كم تحبني؟ |
Dis-moi ce que tu vois. | Open Subtitles | إخبرني ماذا ترى ؟ |
Dis-moi que tu connais une sortie. | Open Subtitles | إخبرني أن لديك سبيل للخروج من هنا. |
Allez, Dis-moi... qu'est-ce que tu ferais si t'étais ici ? | Open Subtitles | -حسناً، إخبرني ، ماذا كُنت ستفعل لو أنك هُنا ؟ |
Mais Dis-moi, si tu n'es pas le voleur... | Open Subtitles | إخبرني إذاً... إذا كنت لم تسرقه أنت إذاً، من قام بذلك ؟ |
Dis-moi que t'as pas foiré. | Open Subtitles | من فضلك، إخبرني أنك لم تفسد الأمر |
Raconte-moi comment je vais être une serveuse pour le reste de ma vie. | Open Subtitles | إخبرني بأنّني سأظل نادلة لبقية حياتي. |